home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Mac Easy 2010 May / Mac Life Ubuntu.iso / casper / filesystem.squashfs / usr / share / gnome / help / user-guide / de / goscustdesk.xml < prev    next >
Encoding:
Extensible Markup Language  |  2009-04-10  |  152.3 KB  |  2,786 lines

  1. <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
  2. <chapter id="prefs">
  3.   <title>Anpassen des Desktops</title>
  4.   
  5.   <!-- ids in this section are gradually being converted 
  6.   to something like 'prefs-mouse'.
  7.   remember to add an anchor for the old id in the right place -->
  8.  
  9.   <!-- Maintained for 2.8 compatibility -->
  10.   <anchor id="goscustdesk-6"/>
  11.  
  12.   <!-- Desktop Overview / Desktop Preferences -->
  13.   <anchor id="gosoverview-55"/>
  14.   
  15.   <!-- ids of sections removed from this document for 2.14 -->
  16.   <anchor id="goscustdesk-10"/><!-- Customizing Your Panels -->
  17.  
  18.   <highlights>
  19.     <para>In diesem Kapitel wird beschrieben, wie Sie den GNOME-Desktop mit den grundlegenden Einstellungwerkzeugen anpassen.</para>
  20.   </highlights>
  21.   <!-- move the following to its own section, "Using Pref Tools"? -->
  22.   <para>Ein Einstellungswerkzeug ist eine kleine Anwendung, die Ihnen die √Ñnderung der Einstellungen des GNOME-Desktops erlaubt. Jedes Einstellungswerkzeug behandelt einen bestimmten Aspekt Ihres Computers. Beispielsweise k√∂nnen Sie mit dem <application>Maus</application>-Einstellungswerkzeug die Maus von Rechtsh√§nder- auf Linksh√§nderbetrieb umstellen oder die Reaktionsgeschwindigkeit des Mauszeigers auf dem Bildschirm √§ndern. Mit dem <application>Fenster</application>-Einstellungswerkzeug √§ndern Sie das allgemeine Fensterverhalten, z.B. auf welche Art Sie mit der Maus ein Fenster ausw√§hlen.</para>
  23.   <para>Zum √ñffnen eines Einstellungswerkzeuges w√§hlen Sie <menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Einstellungen</guisubmenu></menuchoice> im oberen Panel. W√§hlen Sie das gew√ºnschte Werkzeug aus dem Untermen√º.</para>
  24.   <para>Bis auf wenige Ausnahmen werden die mit den Einstellungswerkzeugen vorgenommenen √Ñnderungen unmittelbar angewendet, ohne dass Sie das Einstellungswerkzeug zuvor schlie√üen m√ºssen. Sie k√∂nnen das Fenster des Einstellungswerkzeuges offen halten, w√§hrend Sie die √Ñnderungen ausprobieren, und k√∂nnen dann nach Ihren W√ºnschen weitere √Ñnderungen testen.</para>
  25.   <para>Einige Anwendungen oder Systemkomponenten f√ºgen Ihre eigenen Einstellungswerkzeuge zum Men√º hinzu.</para>
  26.   <note><para>Einige Einstellungswerkzeuge erlauben Ihnen, grundlegende Teile Ihres Systems zu ver√§ndern, daher werden Systemverwalter-Rechte ben√∂tigt. Wenn Sie ein Einstellungswerkzeug √∂ffnen, fragt Sie ein Dialogfenster nach Ihrem Passwort. Diese Einstellungswerkzeuge befinden sich im Untermen√º <menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Systemverwaltung</guisubmenu></menuchoice>. Diese Men√º enth√§lt au√üerdem komplexere Werkzeuge f√ºr das Verwalten und aktualisieren Ihres Systems.</para></note>
  27.  
  28.  
  29. <sect1 id="prefs-personal">
  30.   <title>Pers√∂nlich</title>
  31.   <!-- Was Login Photo prefs, could go to About Me if that was enabled by default -->
  32.   <anchor id="goscustdesk-95"/>
  33.  
  34.   <sect2 id="goscustaccess-11">
  35.     <title>Einstellungen f√ºr Hilfstechnologien</title>
  36.     <indexterm>
  37.       <primary>Eingabehilfe</primary>
  38.       <secondary>Einstellungen f√ºr Hilfstechnologie</secondary>
  39.     </indexterm>
  40.     <indexterm>
  41.       <primary>Einstellungstools</primary>
  42.       <secondary>Hilfstechnologien</secondary>
  43.     </indexterm>
  44.     <para>Verwenden Sie das <application>Hilfstechnologien</application>-Einstellungswerkzeug zur Aktivierung von Hilfstechnologien auf dem GNOME-Desktop. Das <application>Hilfstechnologien</application>-Einstellungswerkzeug k√∂nnen Sie ebenfalls einsetzen, um andere Einstellungswerkzeuge zu starten, die auf Hilfstechnologien bezogene Einstellm√∂glichkeiten bieten.</para>
  45.     <itemizedlist>
  46.       <listitem>
  47.         <para><guibutton>Bevorzugte Anwendungen</guibutton> erm√∂glicht Ihnen festzulegen, welche Barrierefreiheits-Anwendungen automatisch beim Anmelden gestartet werden sollen. Siehe <xref linkend="prefs-preferredapps"/></para>
  48.       </listitem>
  49.       <listitem>
  50.         <para>In <guibutton>Tastatur-Barrierefreiheit</guibutton> k√∂nnen Sie Barrierefreiheits-Funktionen der Tastatur wie klebrige Tasten, Tastenverz√∂gerungen und springende Tasten einstellen. Siehe <xref linkend="prefs-keyboard-a11y"/>.</para>
  51.       </listitem>
  52.       <listitem>
  53.         <para>Mit der <guibutton>Maus-Barrierefreiheit</guibutton> k√∂nnen Sie die Barrierefreiheits-Funktionen der Maus wie beispielsweise den verz√∂gerten Klick einstellen. Weitere Informationen hierzu finden Sie in <xref linkend="goscustdesk-53"/>.</para>
  54.       </listitem>
  55.     </itemizedlist>
  56.     <para><xref linkend="goscustaccess-TBL-14"/> listet die Einstellungen f√ºr den Hilfstechnologien auf, die Sie √§ndern k√∂nnen.</para>
  57.     <table frame="topbot" id="goscustaccess-TBL-14">
  58.       <title>Einstellungen f√ºr Hilfstechnologien</title>
  59.       <tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0">
  60.         <colspec colwidth="50*"/>
  61.         <colspec colwidth="50*"/>
  62.         <thead>
  63.           <row rowsep="1">
  64.             <entry>
  65.               <para>Dialogfeldelement</para>
  66.             </entry>
  67.             <entry>
  68.               <para>Beschreibung</para>
  69.             </entry>
  70.           </row>
  71.         </thead>
  72.         <tbody>
  73.           <row>
  74.             <entry valign="top">
  75.               <para>
  76.                 <guilabel>Hilfstechnologien aktivieren</guilabel>
  77.               </para>
  78.             </entry>
  79.             <entry valign="top">
  80.               <para>W√§hlen Sie diese Option aus, um die Hifstechnologien auf dem GNOME-Desktop zu aktivieren.</para>
  81.               <para>Aus technischen Gr√ºnden ist es notwendig, dass Sie sich nach dem Aktivieren dieser Option neu anmelden, damit die √Ñnderungen wirksam werden.</para>
  82.             </entry>
  83.           </row>
  84.         </tbody>
  85.       </tgroup>
  86.     </table>
  87.   </sect2>
  88.  
  89.   <sect2 id="prefs-keyboard-shortcuts">
  90.     <title>Einstellungen der Tastenk√ºrzel</title>
  91.  
  92.     <!-- Maintained for 2.8 compatibility -->
  93.     <anchor id="goscustdesk-39"/>
  94.     <indexterm>
  95.       <primary>Einstellungstools</primary>
  96.       <secondary>Tastenk√ºrzel</secondary>
  97.     </indexterm>
  98.     <indexterm>
  99.       <primary>Tastenkombinationen</primary>
  100.       <secondary>Konfigurieren</secondary>
  101.     </indexterm>
  102.     <indexterm>
  103.       <primary>Tastenk√ºrzel</primary>
  104.       <secondary>Konfigurieren</secondary>
  105.     </indexterm>
  106.     <para>Verwenden Sie das Einstellungstool <application>Tastaturkurzbefehle</application>, um die Standardtastenk√ºrze an Ihre Anforderungen anzupassen.</para>    
  107.     
  108.     <para>Ein <firstterm>Tastenk√ºrzel</firstterm> ist eine Taste oder eine Tastenkombination, die eine Alternative zur Standardvorgehensweise f√ºr eine Aktion bietet. Weitere Informationen √ºber Tastenk√ºrzel sowie eine Liste der Standard-Tastenk√ºrzel in GNOME finden Sie in <xref linkend="keyboard-skills"/>.</para>
  109.  
  110.     <para>Zum Bearbeiten einer Tastenkombination f√ºhren Sie die folgenden Schritte aus:</para>
  111.     <orderedlist>
  112.         <listitem><para>Klicken sie auf eine Aktion in der Liste. Wenn Sie die Tastatur verwenden, benutzen Sie die Pfeiltasten zur Auswahl des Tastenk√ºrzels und dr√ºcken dann <keycap>Enter</keycap>.</para></listitem>
  113.         <listitem>
  114.           <para>Dr√ºcken sie die neue Taste oder Tastenkombination, welche Sie der Aktion zuordnen wollen.</para>
  115.           <para>Um ein Tastenk√ºrzel zu l√∂schen, dr√ºcken sie die <keycap>R√ºcktaste</keycap>. Die Aktion ist nun als <guilabel>Deaktiviert</guilabel> markiert.</para>
  116.         </listitem>
  117.     </orderedlist>
  118.     
  119.     <para>Um die Zuweisung eines Tastenk√ºrzels abzubrechen, klicken Sie auf eine beliebige Stelle im Fenster oder dr√ºcken Sie <keycap>Escape</keycap>.</para>
  120.     
  121.     <para>Die von Ihnen anpassbaren K√ºrzel sind wie folgt gruppiert:</para>
  122.     
  123.     <variablelist>
  124.         <varlistentry><term>Desktop</term>
  125.           <listitem><para>Dies sind allgenmeine Tastenk√ºrzel f√ºr den gesamten Desktop, beispielsweise zum Abmelden, <link linkend="lock-screen">Bildschirm sperren</link>, √ñffnen der <link linkend="menubar">Panel-Men√ºleiste</link>, oder Starten eines Webbrowsers.</para></listitem>
  126.         </varlistentry>
  127.         <varlistentry><term>Audio</term>
  128.           <listitem><para>Tastenk√ºrzel zur Steuerung Ihres Musik-Abspielers und zur Einstellung der Systemlautst√§rke.</para></listitem>
  129.         </varlistentry>
  130.         <varlistentry><term>Fensterverwaltung</term>
  131.           <listitem><para>Tastenk√ºrzel f√ºr die Arbeit mit Fenstern und Arbeitsfl√§chen, wie beispielsweise zum Maximieren oder Verschieben des aktuellen Fensters auf eine andere Arbeitsfl√§che. Weitere Informationen √ºber solche Aktionen finden Sie in <xref linkend="windows-manipulating"/> und <xref linkend="overview-workspaces"/>.</para></listitem>
  132.         </varlistentry>
  133.         <varlistentry><term>Eingabehilfen</term>
  134.           <listitem><para>Tastenk√ºrzel zum Starten von Hilfstechnologien, wie Bildschirmleser und -lupe sowie einer Bildschirmtastatur.</para></listitem>
  135.         </varlistentry>
  136.         <varlistentry><term>Benutzerdefinierte Tastenkombinationen</term>
  137.           <listitem><para>Benutzerdefinierte Tastenk√ºrzel, die mit dem Knopf <guilabel>Hinzuf√ºgen</guilabel> festgelegt wurden. Dieser Abschnitt wird nur dann angezeigt, wenn tats√§chlich benutzerdefinierte Tastenk√ºrzel vorhanden sind.</para></listitem>
  138.         </varlistentry>
  139.     </variablelist>
  140.     <para>Um ein benutzerdefiniertes K√ºrzel hinzuzuf√ºgen, verwenden Sie den Knopf <guilabel>Hinzuf√ºgen</guilabel> im Aktionsbereich. Sie m√ºssen einen Namen und einen Befehl f√ºr das neue Tastenk√ºrzel eingeben. Das neue benutzerdefinierte Tastenk√ºrzel erscheint in der Liste und kann auf die gleiche Weise wie die voreingestellten Tastenk√ºrzel bearbeitet werden.</para>
  141.     <para>Zum Entfernen eines benutzerdefinierten Tastenk√ºrzels verwenden Sie den Knopf <guibutton>Entfernen</guibutton>.</para>
  142.   </sect2>  
  143.  
  144.   <sect2 id="prefs-preferredapps">
  145.     <title>Bevorzugte Anwendungen</title>
  146.     <!-- preserve id for backwards compatibility: 2.12 -->
  147.     <anchor id="goscustdoc-2"/>       
  148.     <indexterm>
  149.       <primary>Einstellungstools</primary>
  150.       <secondary>Bevorzugte Anwendungen</secondary>
  151.     </indexterm>
  152.     <indexterm>
  153.       <primary>Standardanwendungen</primary>
  154.       <see>Bevorzugte Anwendungen</see>
  155.     </indexterm>
  156.     <para>Verwenden Sie das Einstellungswerkzeug <application>Bevorzugte Anwendungen</application>, um die Anwendungen festzulegen, die der Desktop verwenden soll, wenn er eine Anwendung f√ºr Sie startet. So k√∂nnen Sie beispielsweise einen Webbrowser (<application>Epiphany</application>, <application>Mozilla Firefox</application>, <application>Opera</application> ‚Ķ) starten, wenn Sie auf einen Link in anderen Anwendungen wie E-Mail- oder Dokumentenbetrachtern klicken.</para>
  157.  
  158.     <para><application>Bevorzugte Anwendungen</application> finden Sie im Men√º <menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Einstellungen</guisubmenu><guimenuitem>Bevorzugte Anwendungen</guimenuitem></menuchoice>.</para>
  159.     <para>Sie k√∂nnen die Einstellungen f√ºr das Einstellungstool <application>Bevorzugte Anwendungen</application> in folgenden funktionalen Bereichen anpassen.</para>
  160.     <itemizedlist>
  161.       <listitem>
  162.         <para><guilabel>Internet</guilabel> (Web, Mail)</para>
  163.       </listitem>
  164.       <listitem>
  165.         <para><guilabel>Unterhaltungsmedien</guilabel> (Audio- und Videoabspieler)</para>
  166.       </listitem>
  167.       <listitem>
  168.         <para><guilabel>System</guilabel> (Terminal)</para>
  169.       </listitem>
  170.       <listitem>
  171.         <para><guilabel>Barrierefreiheit</guilabel> (Visuell, Mobilit√§t)</para>
  172.       </listitem>
  173.     </itemizedlist>
  174.     
  175.     <para>F√ºr jede Kategorie bevorzugter Anwendungen wird in einem Ausklappmen√º eine Liste m√∂glicher Anwendungen angezeigt, aus denen Sie w√§hlen k√∂nnen. Der Inhalt dieser Liste h√§ngt davon ab, welche Anwendungen auf Ihrem Rechner installiert sind.</para>
  176.     <para>In jeder der Kategorien k√∂nnen Sie mit dem letzten Men√ºeintrag (<guimenuitem>Benutzerdefiniert</guimenuitem>) den Befehl einstellen, der vom System ausgef√ºhrt wird, wenn die spezifische Startaktion ausgef√ºhrt wird.</para>
  177.     
  178.     <sect3 id="goscustlookandfeel-32">
  179.       <title>Benutzerdefinierte Befehlszeilen-Optionen</title>
  180.       <indexterm>
  181.         <primary>Bevorzugte Anwendungen</primary>
  182.         <secondary>benutzerdefinierter Befehl</secondary>
  183.       </indexterm>
  184.       <para>Die folgende Tabelle fasst die verschiedenen Optionen zusammen, die Ihnen bei der Auswahl von <guimenuitem>Benutzerdefiniert</guimenuitem> im Ausklappmen√º der Anwendung zur Verf√ºgung stehen.</para>
  185.       <table frame="topbot" id="goscustlookandfeel-TBL-37">
  186.         <title>Benutzerdefinierte Befehlszeilen-Optionen</title>
  187.         <tgroup cols="2" colsep="1" rowsep="1">
  188.           <colspec colname="colspec0" colwidth="18.86*"/>
  189.           <colspec colname="colspec1" colwidth="47.14*"/>
  190.           <thead>
  191.             <row>
  192.               <entry colsep="0" rowsep="1">
  193.                 <para>Dialogfeldelement</para>
  194.               </entry>
  195.               <entry colsep="0" rowsep="1">
  196.                 <para>Beschreibung</para>
  197.               </entry>
  198.             </row>
  199.           </thead>
  200.           <tbody>
  201.             <row>
  202.               <entry colname="colspec0" colsep="0" rowsep="0" valign="top">
  203.                 <para>
  204.                   <guilabel>Befehl</guilabel>
  205.                 </para>
  206.               </entry>
  207.               <entry colname="colspec1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">
  208.                 <para>Geben Sie den zum Starten der benutzerdefinierten Anwendung erforderlichen Befehl ein. Bei einem <application>Webbrowser</application> und einem <application>E-Mail-Betrachter</application> k√∂nnen Sie ein <literal>%s</literal> nach dem Befehl verwenden, um der Anwendung mitzuteilen, dass sie die von Ihnen angeklickte Adresse oder E-Mail-Adresse √∂ffnen soll. Die genauen Befehlszeilenargumente h√§ngen von der jeweiligen Anwendung ab.</para>
  209.               </entry>
  210.             </row>
  211.             <row>
  212.               <entry colname="colspec0" colsep="0" rowsep="0" valign="top">
  213.                 <para>
  214.                   <guilabel>Im Terminal ausf√ºhren</guilabel>
  215.                 </para>
  216.               </entry>
  217.               <entry colname="colspec1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">
  218.                 <para>W√§hlen Sie diese Option aus, um den Befehl in einem Terminal-Fenster auszuf√ºhren. Diese Option eignet sich f√ºr eine Anwendung, welche kein Fenster f√ºr die Ausf√ºhrung erstellt.</para>
  219.               </entry>
  220.             </row>
  221.             <row>
  222.               <entry colname="colspec0" colsep="0" rowsep="0" valign="top">
  223.                 <para>
  224.                   <guilabel>Execute flag (Terminal only)</guilabel>
  225.                 </para>
  226.               </entry>
  227.               <entry colname="colspec1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">
  228.                 <para>Most terminal applications have an option that cause them to treat the remaining command line options as
  229. commands to run (<option>-x</option> for <application>gnome-terminal</application>).  Enter this option here.
  230.  For example, this is used when executing a command of a launcher for which the chosen type is Application in Terminal.</para>
  231.               </entry>
  232.             </row>
  233.             <row>
  234.               <entry colname="colspec0" colsep="0" rowsep="0" valign="top">
  235.                 <para>
  236.                   <guilabel>Run at start (Accessibility only)</guilabel>
  237.                 </para>
  238.               </entry>
  239.               <entry colname="colspec1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">
  240.                 <para>W√§hlen Sie diese Option, wenn Sie diesen Befehl direkt nach dem Start Ihrer Sitzung ausf√ºhren wollen. Weitere Optionen hinsichtlich Barrierefreiheit finden Sie im <ulink type="help" url="ghelp:gnome-access-guide?index"><citetitle>GNOME Barrierefreiheits-Handbuch</citetitle></ulink>.</para>
  241.               </entry>
  242.             </row>
  243.           </tbody>
  244.         </tgroup>
  245.       </table>
  246.     </sect3>
  247.   </sect2>
  248.  
  249. </sect1>
  250.  
  251. <sect1 id="prefs-look-and-feel">
  252.     <title>Darstellung</title>
  253.  
  254.   <sect2 id="prefs-appearance">
  255.     <title>Einstellungen des Erscheinungsbildes</title>
  256.     <para>Das <application>Erscheinungsbild</application>-Einstellungswerkzeug erlaubt Ihnen die Anpassung verschiedener Aspekte des Aussehens Ihres Desktop:</para>
  257.     <itemizedlist>
  258.       <listitem>
  259.         <para>Thema,</para>
  260.       </listitem>
  261.       <listitem>
  262.         <para>Desktop-Hintergrund,</para>
  263.       </listitem>
  264.       <listitem>
  265.         <para>Schriften,</para>
  266.       </listitem>
  267.       <listitem>
  268.         <para>Fensterinhalt.</para>
  269.       </listitem>
  270.      </itemizedlist> 
  271.   <sect3 id="prefs-theme">
  272.     <title>Themen-Einstellungen</title>
  273.     <anchor id="goscustdesk-12"/>
  274.     <anchor id="goscustdesk-54"/>
  275.     <anchor id="goscustdesk-82"/>
  276.   
  277.     <indexterm>
  278.       <primary>Themen</primary>
  279.       <secondary>Optionen f√ºr Fensterinhalte</secondary>
  280.     </indexterm>
  281.     <indexterm>
  282.       <primary>Themen</primary>
  283.       <secondary>Optionen zum Ver√§ndern der Eigenschaften eines Fensters</secondary>
  284.     </indexterm>
  285.     <indexterm>
  286.       <primary>Themen</primary>
  287.       <secondary>Optionen f√ºr Symbole</secondary>
  288.     </indexterm>
  289.     <indexterm>
  290.       <primary>Fenster</primary>
  291.       <secondary>Optionen f√ºr Fensterrahmen</secondary>
  292.     </indexterm>
  293.     <indexterm>
  294.       <primary>Einstellungstools</primary>
  295.       <secondary>Thema</secondary>
  296.     </indexterm>
  297.  
  298.     <para>Ein Thema ist eine Gruppe koordinierter Einstellungswerte, die das visuelle Erscheinungsbild eines Teils des GNOME-Desktops festlegen. Sie k√∂nnen Themen ausw√§hlen, um das Erscheinungsbild des GNOME-Desktops zu √§ndern. Verwenden Sie den Reiter <application>Thema</application>, um ein Thema auszuw√§hlen. Sie k√∂nnen aus einer Liste der verf√ºgbaren Themen w√§hlen. Die Liste der verf√ºgbaren Themen enth√§lt auch mehrere Themen f√ºr Benutzer mit Barrierefreiheits-Erfordernissen.</para>
  299.     <para>Ein Thema enth√§lt Einstellungen, die verschiedene Teile des GNOME-Desktops beeinflussen, wie folgende:</para>
  300.     <variablelist>
  301.       <varlistentry>
  302.         <term>Steuerung</term>
  303.         <listitem>
  304.           <para><indexterm><primary>GTK+ Themen</primary><see>Themen, Steuerungsoptionen</see></indexterm><indexterm><primary>Themen</primary><secondary>Steuerungsoptionen</secondary><tertiary>Einf√ºhrung</tertiary></indexterm>Die Steuerungseinstellung f√ºr ein Thema beeinflusst das visuelle Erscheinungsbild der Fenster, Panels und Applets. Auch das visuelle Erscheinungsbild der GNOME-kompatiblen Oberfl√§chenelemente, die in Fenstern, Panels und Applets erscheinen, wie Men√ºs, Symbole, und Kn√∂pfe, werden beeinflusst. Einige der verf√ºgbaren Steuerungseinstellungs-Optionen wurden f√ºr spezielle Erfordernisse der Barrierefreiheit entworfen. Sie k√∂nnen eine Option der Steuerungseinstellung im Reiter <guilabel>Steuerung</guilabel> in den <application>Themendetails</application> w√§hlen.</para>
  305.         </listitem>
  306.       </varlistentry>
  307.       <varlistentry>
  308.         <term>Farben</term>
  309.         <listitem>
  310.            <para><indexterm><primary>Themen</primary><secondary>Farben</secondary><tertiary>Einf√ºhrung</tertiary></indexterm><indexterm><primary>Farbthemen</primary><see>Themen, Farben</see></indexterm>Die Einstellungen f√ºr die Farben legen die Farben der verschiedenen Elemente der Benutzeroberfl√§che fest. Sie k√∂nnen verschiedene Paare von Farben im Reiter <guilabel>Farben</guilabel> in den <application>Themen-Details</application> festlegen.</para>
  311.            <note><para>Es ist vorteilhaft, sich gut voneinander abhebende Farben zu verwenden, anderenfalls k√∂nnte Text nur schwer zu lesen sein.</para></note>
  312.         </listitem>
  313.       </varlistentry>
  314.       <varlistentry>
  315.         <term>Fensterrahmen</term>
  316.         <listitem>
  317.           <para><indexterm><primary>Themen</primary><secondary>Fensterrahmen</secondary><tertiary>Einf√ºhrung</tertiary></indexterm><indexterm><primary>Metacity-Themen</primary><see>Themen, Fensterrahmen</see></indexterm>Die Einstellungen f√ºr den Fensterrahmen legen das Erscheinungsbild der Rahmen rund um die Fenster fest. Sie k√∂nnen eine Option f√ºr den Fensterrahmen im Reiter <guilabel>Fensterrahmen</guilabel> in den <application>Themen-Details</application> festlegen.</para>
  318.         </listitem>
  319.       </varlistentry>
  320.       <varlistentry>
  321.         <term>Symbole</term>
  322.         <listitem>
  323.           <para><indexterm><primary>Themen</primary><secondary>Symbole</secondary><tertiary>Einf√ºhrung</tertiary></indexterm><indexterm><primary>Symbolthemen</primary><see>Themen, Symbole</see></indexterm>Die Einstellungen f√ºr die Symbole legen das Erscheinungsbild der Symbole in den Panels und auf dem Desktop-Hintergrund fest. Sie k√∂nnen eine Option f√ºr die Symbole im Reiter <guilabel>Symbole</guilabel> in den <application>Themen-Details</application> festlegen.</para>
  324.         </listitem>
  325.       </varlistentry>
  326.       <varlistentry>
  327.         <term>Zeiger</term>
  328.         <listitem>
  329.           <para><indexterm><primary>Themen</primary><secondary>Mauszeiger</secondary><tertiary>Einf√ºhrung</tertiary></indexterm><indexterm><primary>Mauszeiger-Themen</primary><see>Themen, Mauszeiger</see></indexterm>Die Einstellungen f√ºr den Mauszeiger legen das Erscheinungsbild und die Gr√∂√üe des Mauszeigers fest. Sie k√∂nnen eine Option f√ºr den Mauszeiger im Reiter <guilabel>Mauszeiger</guilabel> in den <application>Themen-Details</application> festlegen.</para>
  330.         </listitem>
  331.       </varlistentry>
  332.     </variablelist>
  333.     <sect4 id="goscustdesk-61">
  334.       <title>So erstellen Sie ein benutzerdefiniertes Thema</title>
  335.       <para>Die im Reiter <application>Thema</application> aufgelisteten Themen sind verschiedene Kombinationen aus Fensterinhalten, Fensterrahmenoptionen und Symboloptionen. Sie k√∂nnen ein benutzerdefiniertes Thema erzeugen, das verschiedene Kombinationen aus Fensterinhalten, Fensterrahmenoptionen und Symboloptionen verwendet.</para>
  336.       <para>Zum Erstellen eines benutzerdefinierten Themas f√ºhren Sie die folgende Schritte aus:</para>
  337.       <orderedlist>
  338.         <listitem>
  339.           <para>Starten Sie das Einstellungswerkzeug <application>Erscheinungsbild</application>. √ñffnen Sie den Reiterabschnitt <guilabel>Thema</guilabel>.</para>
  340.         </listitem>
  341.         <listitem>
  342.           <para>W√§hlen Sie ein Thema aus der Themenliste aus.</para>
  343.         </listitem>
  344.         <listitem>
  345.           <para>Klicken Sie auf den Knopf <guibutton>Anpassen ‚Ķ</guibutton>. Der Dialog <guilabel>Thema anpassen</guilabel> wird angezeigt.</para>
  346.         </listitem>
  347.         <listitem>
  348.           <para>W√§hlen Sie die Fensterinhalt-Option, die Sie im benutzerdefinierten Thema verwenden m√∂chten, in der Liste im Reiter <guilabel>Fensterinhalt</guilabel> aus. Die Liste der Fensterinhalt-Optionen enth√§lt verschiedene Optionen f√ºr Benutzer mit Barrierefreiheits-Erfordernissen.</para>
  349.         </listitem>
  350.         <listitem>
  351.           <para>Klicken Sie auf den Reiter <guilabel>Fensterrahmen</guilabel>, um den Reiterabschnitt <guilabel>Fensterrahmen</guilabel> anzuzeigen. W√§hlen Sie die Fensterrahmen-Option, die Sie im benutzerdefinierten Thema verwenden m√∂chten, in der Liste der verf√ºgbaren Optionen aus. Die Liste der Fensterrahmen-Optionen enth√§lt verschiedene Optionen f√ºr Benutzer mit Barrierefreiheits-Erfordernissen.</para>
  352.         </listitem>
  353.         <listitem>
  354.           <para>Klicken Sie auf den Reiter <guilabel>Symbole</guilabel>, um den Reiterabschnitt <guilabel>Symbole</guilabel> anzuzeigen. W√§hlen Sie die Symbol-Option, die Sie im benutzerdefinierten Thema verwenden m√∂chten, in der Liste der verf√ºgbaren Optionen aus. Die Liste der Symbol-Optionen enth√§lt verschiedene Optionen f√ºr Benutzer mit Barrierefreiheits-Erfordernissen.</para>
  355.         </listitem>
  356.         <listitem>
  357.           <para>Klicken Sie auf den Knopf <guibutton>Schlie√üen</guibutton>, um den Dialog <guilabel>Thema anpassen</guilabel> zu schlie√üen.</para>
  358.         </listitem>
  359.         <listitem>
  360.           <para>Klicken Sie im Einstellungswerkzeug <application>Erscheinungsbild</application> auf den Knopf <guibutton>Speichern unter ‚Ķ</guibutton>. Der Dialog <guilabel>Thema speichern</guilabel> wird angezeigt.</para>
  361.         </listitem>
  362.         <listitem>
  363.           <para>Geben Sie einen Namen und eine Kurzbeschreibung Ihres benutzerdefinierten Themas in den Dialog ein und klicken dann auf <guibutton>Speichern</guibutton>. Das benutzerdefineirte Thema erscheint ab sofort in der Liste der verf√ºgbaren Themen.</para>
  364.         </listitem>
  365.       </orderedlist>
  366.     </sect4>
  367.     <sect4 id="goscustdesk-62">
  368.       <title>So installieren Sie ein neues Thema</title>
  369.       <para>Sie k√∂nnen ein Thema zur Liste der verf√ºgbaren Themen hinzuf√ºgen. Das neue Thema muss eine Archivdatei sein. Das bedeutet, dass die Datei eine <filename>.tar.gz</filename>-Datei sein muss.</para>
  370.       <para>Zum Installieren eines neuen Themas f√ºhren Sie die folgenden Schritte aus:</para>
  371.       <orderedlist>
  372.         <listitem>
  373.           <para>Starten Sie das Einstellungswerkzeug <application>Erscheinungsbild</application>. √ñffnen Sie den Reiterabschnitt <guilabel>Thema</guilabel>.</para>
  374.         </listitem>
  375.         <listitem>
  376.           <para>Klicken Sie auf den Knopf <guibutton>Installieren ‚Ķ</guibutton>. Es erscheint ein Dialog zur Dateiauswahl.</para>
  377.         </listitem>
  378.         <listitem>
  379.           <para>Geben Sie den Ort der Themen-Archivdatei in das Auswahl-Kombinationsfeld ein. Alternativ w√§hlen Sie die Themen-Archivdatei in der Liste aus. Wenn Sie die Datei ausgew√§hlt haben, klicken Sie auf <guibutton>√ñffnen</guibutton>.</para>
  380.         </listitem>
  381.         <listitem>
  382.           <para>Klicken Sie auf den Knopf <guibutton>Installieren</guibutton>, um das neue Thema zu installieren.</para>
  383.         </listitem>
  384.       </orderedlist>
  385.     </sect4>
  386.  
  387. <!--How does this work nowadays ?
  388.     <sect4 id="goscustdesk-80">
  389.       <title>To Install a New Theme Option</title>
  390.       <para>You can install new controls options, window frame options, or icons
  391. options. You can find many controls options on the Internet.</para>
  392.       <para>To install a new controls option, window frame option, or icons option,
  393. perform the following steps:</para>
  394.       <orderedlist>
  395.         <listitem>
  396.           <para>Start the <application>Appearance</application> preference tool.
  397.           Open the <guilabel>Theme</guilabel> tabbed section.</para>
  398.         </listitem>
  399.         <listitem>
  400.           <para>Click on the <guibutton>Customize</guibutton> button.
  401. An <guilabel>Customize Theme</guilabel> dialog is displayed.</para>
  402.         </listitem>
  403.         <listitem>
  404.           <para>Click on the tab for the type of theme that you want to install.
  405. For example, to install an icons option, click on the <guilabel>Icons</guilabel>
  406. tab.</para>
  407.         </listitem>
  408.         <listitem>
  409.           <para>Click on the <guibutton>Install Theme</guibutton> button.
  410. A <guilabel>Theme Installation</guilabel> dialog is displayed.</para>
  411.         </listitem>
  412.         <listitem>
  413.           <para>Enter the location of the option archive file in the drop-down
  414. combination box. Alternatively, to browse for the file, click on the <guibutton>Browse</guibutton> button. When you have selected the file, click <guibutton>OK</guibutton>.</para>
  415.         </listitem>
  416.         <listitem>
  417.           <para>Click on the <guibutton>Install</guibutton> button to install
  418. the new option. </para>
  419.         </listitem>
  420.       </orderedlist>
  421.     </sect4>
  422. -->
  423.     <sect4 id="goscustdesk-81">
  424.       <title>So entfernen Sie eine Themen-Option:</title>
  425.       <para>Sie k√∂nnen Optionen f√ºr Fensterinhalte, Fensterrahmen oder Symbole entfernen.</para>
  426.       <para>Zum Enfernen einer Kontrolloption, einer Fensterrahmenoption oder einer Symboloption f√ºhren Sie die folgenden Schritte aus:</para>
  427.       <orderedlist>
  428.         <listitem>
  429.           <para>Starten Sie das Einstellungswerkzeug <application>Erscheinungsbild</application>. √ñffnen Sie den Reiterabschnitt <guilabel>Thema</guilabel>.</para>
  430.         </listitem>
  431.         <listitem>
  432.           <para>Klicken Sie auf den Knopf <guibutton>Anpassen ‚Ķ</guibutton>. Der Dialog <guilabel>Thema anpassen</guilabel> wird angezeigt.</para>
  433.         </listitem>
  434.         <listitem>
  435.           <para>Klicken Sie auf den Reiter mit der Option, die sie entfernen wollen.</para>
  436.         </listitem>
  437.         <listitem>
  438.           <para>W√§hlen Sie die zu l√∂schende Themenoption aus.</para>
  439.         </listitem>
  440.         <listitem>
  441.           <para>Verwenden Sie den Knopf <guibutton>L√∂schen</guibutton>, um das ausgew√§hlte Thema zu l√∂schen. Bedenken Sie, dass Sie systemweit installierte Themen nicht l√∂schen k√∂nnen.</para>
  442.         </listitem>
  443.       </orderedlist>
  444.     </sect4>
  445.   </sect3>
  446.  
  447.   <sect3 id="prefs-desktopbackground">
  448.     <title>Einstellungen f√ºr den Desktop-Hintergrund</title>
  449.     <!-- preserve id for backwards compatibility: 2.12 -->
  450.     <anchor id="goscustdesk-7"/>       
  451.     <indexterm>
  452.       <primary>Desktop</primary>
  453.       <secondary>Hintergrund anpassen</secondary>
  454.     </indexterm>
  455.     <indexterm>
  456.       <primary>GNOME-Desktop-Einstellungswerkzeuge</primary>
  457.       <see>Einstellungstools</see>
  458.     </indexterm>
  459.     <indexterm>
  460.       <primary>Einstellungstools</primary>
  461.       <secondary>Hintergrund</secondary>
  462.     </indexterm>
  463.     <indexterm>
  464.       <primary>Hintergr√ºnde</primary>
  465.       <secondary>Anpassen des Desktop-Hintergrunds</secondary>
  466.     </indexterm>
  467.     <para>Der <link linkend="overview-desktop">Desktop</link>-Hintergrund ist das Bild oder die Farbe, die auf Ihrem Desktop angezeigt wird. Sie k√∂nnen den Reiter <guilabel>Hintergrund</guilabel> im Einstellungswerkzeug <application>Erscheinungsbild</application> √∂ffnen, indem Sie mit der rechten Maustaste auf den Desktop klicken und <guimenuitem>Desktop-Hintergrund √§ndern</guimenuitem> w√§hlen, oder im Men√º <menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Einstellungen</guisubmenu></menuchoice>.</para>
  468.     <para>Sie haben folgende M√∂glichkeiten, den Desktop-Hintergrund anzupassen:</para>
  469.     <itemizedlist>
  470.       <listitem>
  471.         <para>W√§hlen Sie ein Bild aus, das auf dem Desktop-Hintergrund angezeigt werden soll. Das Bild √ºberlagert die Desktop-Hintergrundfarbe. Die Desktop-Hintergrundfarbe sehen Sie, wenn Sie ein transparentes Bild ausw√§hlen oder wenn das Bild nicht den gesamten Desktop-Hintergrund ausf√ºllt.</para>
  472.       </listitem>
  473.       <listitem>
  474.         <para>W√§hlen Sie eine Farbe f√ºr den Desktop-Hintergrund aus. Sie k√∂nnen eine durchgehende Farbe ausw√§hlen oder einen √úbergangseffekt aus zwei Farben erzeugen. Ein √úbergangseffekt ist ein visueller Effekt, bei dem eine Farbe allm√§hlich in eine andere Farbe √ºbergeht.</para>
  475.       </listitem>
  476.     </itemizedlist>
  477.     <tip><para>Sie k√∂nnen auch eine Farbe oder ein Muster aus dem <link linkend="nautilus-backgrounds-and-emblems"><guilabel>Hintergr√ºnde und Embleme</guilabel>-Dialog</link> im <application>Nautilus</application>-Dateimanager auf den Desktop ziehen.</para></tip>
  478.     <para><xref linkend="goscustdesk-TBL-14"/> enth√§lt eine Liste der Hintergrundeinstellungen, die von Ihnen konfiguriert werden k√∂nnen.</para>
  479.     <table frame="topbot" id="goscustdesk-TBL-14">
  480.       <title>Einstellungen f√ºr den Desktop-Hintergrund</title>
  481.       <tgroup cols="2" colsep="1" rowsep="1">
  482.         <colspec colname="colspec0" colwidth="18.86*"/>
  483.         <colspec colname="colspec1" colwidth="47.14*"/>
  484.         <thead>
  485.           <row>
  486.             <entry colsep="0" rowsep="1">
  487.               <para>Dialogfeldelement</para>
  488.             </entry>
  489.             <entry colsep="0" rowsep="1">
  490.               <para>Beschreibung</para>
  491.             </entry>
  492.           </row>
  493.         </thead>
  494.         <tbody>
  495.           <row>
  496.             <entry colname="colspec0" colsep="0" rowsep="0" valign="top">
  497.               <para>
  498.                 <guibutton>Desktop-Hintergrund</guibutton>
  499.               </para>
  500.             </entry>
  501.             <entry colname="colspec1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">
  502.               <para>W√§hlen Sie ein Bild aus der Liste. Alternativ k√∂nnen Sie <guibutton>Hinzuf√ºgen ‚Ķ</guibutton> w√§hlen, um ein beliebiges Bild auf Ihrem Computer auszuw√§hlen.</para>
  503.             </entry>
  504.           </row>
  505.           <row>
  506.             <entry colname="colspec0" colsep="0" rowsep="0" valign="top">
  507.               <para>
  508.                 <guilabel>Stil</guilabel>
  509.               </para>
  510.             </entry>
  511.             <entry colname="colspec1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">
  512.               <para>Um festzulegen, wie das Bild angezeigt werden soll, w√§hlen Sie eine der folgenden Optionen in der Aufklappliste <guilabel>Stil</guilabel> aus:</para>
  513.               <itemizedlist>
  514.                 <listitem>
  515.                   <para><guilabel>Zentriert</guilabel>:Zeigt das Bild in der Mitte des Desktop-Hintergrunds an, unter Erhaltung der Originalgr√∂√üe des Bildes.</para>
  516.                 </listitem>
  517.                 <listitem>
  518.                   <para><guilabel>Gestreckt</guilabel>:Vergr√∂√üert das Bild so weit, dass der gesamte Desktop-Hintergrund ausgef√ºllt ist. Die Seitenverh√§ltnisse des Bildes werden dabei angepasst.</para>
  519.                 </listitem>
  520.                 <listitem>
  521.                   <para><guilabel>Skaliert</guilabel>:Vergr√∂√üert das Bild bis in die Bildschirmecken unter Beibehaltung der Seitenverh√§ltnisse des Bildes.</para>
  522.                 </listitem>
  523.                 <listitem>
  524.                   <para><guilabel>Zoom</guilabel>: Vergr√∂√üert das Bild bis in die Bildschirmecken; das Seitenverh√§ltnis des Bildes wird dabei angepasst.</para>
  525.                 </listitem>
  526.                 <listitem>
  527.                   <para><guilabel>Gekachelt</guilabel>: Dupliziert das Bild (unter Beibehaltung der Originalgr√∂√üe) so oft wie n√∂tig, und reiht die Bilder aneinander, bis sie den gesamten Desktop ausf√ºllen.</para>
  528.                 </listitem>
  529.               </itemizedlist>
  530.             </entry>
  531.           </row>
  532.           <row>
  533.             <entry colname="colspec0" colsep="0" rowsep="0">
  534.               <para>
  535.                 <guilabel>Hinzuf√ºgen</guilabel>
  536.               </para>
  537.             </entry>
  538.             <entry colname="colspec1" colsep="0" rowsep="0">
  539.               <para/>
  540.               <para>Klicken Sie auf <guilabel>Hinzuf√ºgen ‚Ķ</guilabel>, um auf Ihrem Computer nach einer Bilddatei zu suchen. Ein Standard-Dateiauswahldialog wird ge√∂ffnet. W√§hlen Sie das gew√ºnschte Bild aus und klicken sie auf <guibutton>√ñffnen</guibutton>.</para>
  541.             </entry>
  542.           </row>
  543.           <row>
  544.             <entry colname="colspec0" colsep="0" rowsep="0">
  545.               <para>
  546.                 <guilabel>Entfernen</guilabel>
  547.               </para>
  548.             </entry>
  549.             <entry colname="colspec1" colsep="0" rowsep="0">
  550.               <para>W√§hlen Sie das Bild aus,, das Sie entfernen wollen, und klicken Sie auf <guilabel>Entfernen</guilabel>. Dies entfernt das Bild aus der Liste der verf√ºgbaren Hintergr√ºnde, l√∂scht das eigentliche Bild auf Ihrem Computer jedoch nicht.</para>
  551.             </entry>
  552.           </row>
  553.           <row>
  554.             <entry colname="colspec0" colsep="0" rowsep="0" valign="top">
  555.               <para>
  556.                 <guilabel>Farben</guilabel>
  557.               </para>
  558.             </entry>
  559.             <entry colname="colspec1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">
  560.               <para>Zum Festlegen eines Farbschemas verwenden Sie die Optionen in der Auswahlliste <guilabel>Hintergrund-Stil</guilabel> sowie die Farbauswahl-Kn√∂pfe.</para>
  561.               <para>Sie k√∂nnen eine der folgenden M√∂glichkeiten zum Festlegen eines Farbschemas nutzen:</para>
  562.               <itemizedlist>
  563.                 <listitem>
  564.                   <para>W√§hlen Sie <guilabel>Einfarbig</guilabel> im Auswahl-Listenfeld <guilabel>Hintergrund-Stil</guilabel>, um eine Farbe f√ºr den Desktop-Hintergrund festzulegen.</para>
  565.                   <para>Zur Auswahl der gew√ºnschten Farbe klicken Sie auf den Knopf <guibutton>Farbe</guibutton>. Es erscheint das Dialogfeld <guilabel>W√§hlen Sie eine Farbe aus</guilabel>. W√§hlen Sie eine Farbe, und klicken Sie auf <guibutton>OK</guibutton>.</para>
  566.                 </listitem>
  567.                 <listitem>
  568.                   <para>W√§hlen Sie <guilabel>Horizontaler Verlauf</guilabel> im Auswahl-Listenfeld <guilabel>Hintergrund-Stil</guilabel>. Mit dieser Option erzeugen Sie einen √úbergangseffekt vom linken zum rechten Bildschirmrand.</para>
  569.                   <para>Klicken Sie auf den Knopf <guibutton>Farbe links</guibutton>, um das Dialogfeld <guilabel>W√§hlen Sie eine Farbe aus</guilabel> aufzurufen. W√§hlen Sie die Farbe aus, die am linken Rand erscheinen soll.</para>
  570.                   <para>Klicken Sie auf den Knopf <guibutton>Farbe rechts</guibutton>. W√§hlen Sie die Farbe aus, die am rechten Rand erscheinen soll.</para>
  571.                 </listitem>
  572.                 <listitem>
  573.                   <para>W√§hlen Sie <guilabel>Vertikaler Verlauf</guilabel> im Auswahl-Listenfeld <guilabel>Hintergrund-Stil</guilabel>. Damit erzeugen Sie einen √úbergangseffekt vom oberen zum unteren Bildschirmrand.</para>
  574.                   <para>Klicken Sie auf den Knopf <guibutton>Farbe oben</guibutton>, um das Dialogfeld <guilabel>W√§hlen Sie eine Farbe aus</guilabel> aufzurufen. W√§hlen Sie die Farbe aus, die am oberen Rand erscheinen soll.</para>
  575.                   <para>Klicken Sie auf den Knopf <guibutton>Farbe unten</guibutton>. W√§hlen Sie die Farbe aus, die am unteren Rand erscheinen soll.</para>
  576.                 </listitem>
  577.               </itemizedlist>
  578.             </entry>
  579.           </row>
  580.         </tbody>
  581.       </tgroup>
  582.     </table>
  583.   </sect3>
  584.  
  585.   <sect3 id="prefs-font">
  586.     <title>Einstellungen f√ºr Schriften</title>
  587.     <!-- preserve id for backwards compatibility: 2.12 -->
  588.     <anchor id="goscustdesk-38"/>
  589.     <anchor id="goscustdesk-83"/>
  590.     <anchor id="goscustdesk-94"/>
  591.     <indexterm>
  592.       <primary>Einstellungstools</primary>
  593.       <secondary>Schrift</secondary>
  594.     </indexterm>
  595.     <indexterm>
  596.       <primary>Fonts</primary>
  597.       <secondary>Desktop</secondary>
  598.     </indexterm>
  599.     <indexterm>
  600.       <primary>Fonts</primary>
  601.       <secondary>Anwendungen</secondary>
  602.     </indexterm>
  603.     <indexterm>
  604.       <primary>Fonts</primary>
  605.       <secondary>Der Titel des Fensters</secondary>
  606.     </indexterm>
  607.     <indexterm>
  608.       <primary>Fonts</primary>
  609.       <secondary>Terminal</secondary>
  610.     </indexterm>
  611.     <indexterm>
  612.       <primary>Fonts</primary>
  613.       <secondary>Schriftwiedergabe</secondary>
  614.     </indexterm>
  615.     <para>W√§hlen Sie im Reiter <guilabel>Schriften</guilabel>des Einstellungswerkzeugs <application>Erscheinungsbild</application> die Schriftarten aus, die in den Anwendungen und auf dem Desktop-Hintergrund verwendet werden sollen.</para>
  616.  
  617.     <sect4 id="prefs-font-choose">
  618.       <title>Schriften ausw√§hlen</title>
  619.       <para>Der Schriftw√§hler-Knopf zeigt den Namen der Schrift und deren Gr√∂√üe in Punkt. Der Name wird sowohl in normaler, als auch in fetter und kursiver Schrift dargestellt.</para>
  620.       <para>Um die Schrift zu √§ndern, klicken Sie auf den Schriftw√§hler-Knopf. Der Schriftauswahldialog wird ge√∂ffnet. W√§hlen Sie die Schriftfamilie, den Stil und die Gr√∂√üe in Punkt in den Listen aus. Der Vorschaubereich zeigt die aktuelle Auswahl an. Klicken sie auf <guibutton>OK</guibutton>, um die √Ñnderungen zu best√§tigen und den Desktop zu aktualisieren.</para>
  621.       <para>Schriften k√∂nnen Sie f√ºr die folgenden Teile des Desktops w√§hlen:</para>
  622.  
  623.       <variablelist>
  624.            <varlistentry>
  625.             <term><guilabel>Anwendungs-Schriftart</guilabel></term>
  626.             <listitem>
  627.               <para>Diese Schrift wird in Anwendungen f√ºr Men√ºleisten, Werkzeugleisten und Dialogfeldern verwendet.</para>
  628.             </listitem>
  629.           </varlistentry>
  630.           <varlistentry>
  631.             <term><guilabel>Dokumentenschrift</guilabel></term>
  632.             <listitem>
  633.               <para>Diese Schrift wird in Anwendungen zur Anzeige von Dokumenten verwendet.</para>
  634.               <note><para>In einigen Anwendungen k√∂nnen Sie diese Auswahl im Einstellungsdialog der Anwendung √ºberschreiben.</para></note>
  635.             </listitem>
  636.           </varlistentry>
  637.            <varlistentry>
  638.             <term><guilabel>Desktop-Schriftart</guilabel></term>
  639.             <listitem>
  640.               <para>Diese Schriftart wird in den Symbolbeschriftungen auf dem Desktop verwendet.</para>
  641.             </listitem>
  642.           </varlistentry>
  643.            <varlistentry>
  644.             <term><guilabel>Schrift f√ºr Fenstertitel</guilabel></term>
  645.             <listitem>
  646.               <para>Diese Schrift wird in den Titelleisten der Fenster verwendet.</para>
  647.             </listitem>
  648.           </varlistentry>
  649.            <varlistentry>
  650.             <term><guilabel>Dicktengleiche Schrift</guilabel></term>
  651.             <listitem>
  652.               <para>Diese Schriftart wird in der <application>Terminal</application>-Anwendungen und in Anwendungen verwendet, die mit Programmierung zu tun haben.</para>
  653.             </listitem>
  654.           </varlistentry>
  655.           </variablelist>
  656.       </sect4>
  657.     
  658.       <sect4 id="prefs-font-rendering">
  659.       <title>Schriftwiedergabe</title>
  660.       <para>Sie k√∂nnen bez√ºglich der Schriftwiedergabe auf dem Bildschirm folgende Optionen w√§hlen:</para>
  661.     
  662.         <variablelist>
  663.          <varlistentry>
  664.           <term><guilabel>Schriftwiedergabe</guilabel></term>
  665.           <listitem>
  666.             <para>Um festzulegen, wie die Schriftwiedergabe auf Ihrem Desktop erfolgen soll, w√§hlen Sie eine der folgenden Optionen aus:</para>
  667.                   <itemizedlist>
  668.                     <listitem>
  669.                       <para><guilabel>Schwarz-Wei√ü</guilabel>: Stellt Schriften ausschlie√ülich in Schwarz-wei√ü dar. Die R√§nder der Zeichen erscheinen in einigen F√§llen ausgefranst, weil die Zeichen nicht gegl√§ttet sind. <firstterm>Antialiasing</firstterm> ist ein Effekt, der auf die R√§nder der Zeichen angewendet wird, um diese weicher aussehen zu lassen.</para>
  670.                     </listitem>
  671.                     <listitem>
  672.                       <para><guilabel>Beste Form</guilabel>: Gl√§ttet die Schriften, sofern dies m√∂glich ist. Verwenden Sie diese Option bei Standard-R√∂renmonitoren (CRT).</para>
  673.                     </listitem>
  674.                     <listitem>
  675.                       <para><guilabel>Bester Kontrast</guilabel>: Stellt die Schriften so ein, dass die gr√∂√ütm√∂gliche Sch√§rfe erreicht wird. Die Schriften werden au√üerdem gegl√§ttet, so dass die Zeichen glatte R√§nder aufweisen. Diese Option verbessert eventuell die Zug√§nglichkeit des GNOME-Desktops f√ºr Sehbehinderte.</para>
  676.                     </listitem>
  677.                     <listitem>
  678.                       <para><guilabel>Gl√§ttung mittels Subpixel (LCDs)</guilabel>: Verwendet Techniken zur Auswertung der Form der Pixel auf Fl√ºssigkristall(LCD)-Bildschirmen, um Schriften gegl√§ttet wiederzugeben. Verwenden sie diese Option bei LCD- oder Flachbildschirmen.</para>
  679.                     </listitem>
  680.                   </itemizedlist>
  681.           </listitem>
  682.         </varlistentry>
  683.          <varlistentry>
  684.           <term><guibutton>Details</guibutton></term>
  685.           <listitem>
  686.             <para>Klicken Sie auf diesen Knopf, um weitere Details zur Schriftwiedergabe auf Ihrem Bildschirm anzugeben.</para>
  687.                   <itemizedlist>
  688.                     <listitem>
  689.                       <para><guilabel>Aufl√∂sung (Pixel pro Zoll)</guilabel>: Verwenden Sie dieses Einstellfeld, um die Bildschirmaufl√∂sung f√ºr die Schriftwiedergabe anzugeben.</para>
  690.                     </listitem>
  691.                     <listitem>
  692.                       <para><guilabel>Gl√§ttung</guilabel>: W√§hlen sie eine der Optionen, um festzulegen, wie die Schriften gegl√§ttet werden.</para>
  693.                     </listitem>
  694.                     <listitem>
  695.                       <para><guilabel>Hinting</guilabel>: <firstterm>Hinting</firstterm> ist eine Technik zur Schriftwiedergabe, die die Qualit√§t bei kleinen Schriften und niedrigen Bildschirmaufl√∂sungen verbessert. W√§hlen Sie eine der Optionen, um anzugeben, wie Sie Hinting auf Ihre Schriften anwenden wollen.</para>
  696.                     </listitem>
  697.                     <listitem>
  698.                       <para><guilabel>Reihenfolge der Subpixel</guilabel>: W√§hlen Sie eine der Optionen, um die Farbreihenfolge der Subpixel f√ºr Ihre Schriften zu bestimmen. Verwenden sie diese Option bei LCD- oder Flachbildschirmen.</para>
  699.                     </listitem>
  700.                   </itemizedlist>
  701.           </listitem>
  702.         </varlistentry>
  703.     </variablelist>
  704.    
  705.     </sect4>
  706. <!-- go to fonts folder no longer exists
  707.     <sect4 id="goscustdesk-83">
  708.       <title>Previewing a Font</title>
  709.       <indexterm>
  710.         <primary>fonts</primary>
  711.         <secondary>previewing</secondary>
  712.       </indexterm>
  713.       <para>A preview of a font shows the characters of a font at different sizes, as well as copyright and technical information. To preview a font, perform the following steps:</para>
  714.       <orderedlist>
  715.         <listitem>
  716.           <para>Open the <application>Appearance</application> preference tool by choosing <menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Preferences</guisubmenu><guimenuitem>Font</guimenuitem></menuchoice> in the top panel.</para>
  717.         </listitem>
  718.         <listitem><para>Click on <guibutton>Details</guibutton>.</para></listitem>
  719.         <listitem><para>Click on <guibutton>Go to font folder</guibutton>. The <guilabel>Fonts</guilabel> folder opens.</para></listitem>
  720.         <listitem>
  721.           <para>Open a font to display a preview.</para>
  722.         </listitem>
  723.       </orderedlist>
  724.     </sect4>
  725. -->
  726.  
  727. <!-- go to fonts folder no longer exists
  728.     <sect4 id="goscustdesk-94">
  729.       <title>Adding a TrueType Font</title>
  730.       <para>To add a TrueType font to your system, perform the following steps:</para>
  731.       <orderedlist>
  732.         <listitem>
  733.           <para>Open the <application>Font</application> preference tool by choosing <menuchoice><guimenu>System</guimenu><guisubmenu>Preferences</guisubmenu><guimenuitem>Font</guimenuitem></menuchoice> in the panel menubar.</para>
  734.         </listitem>
  735.         <listitem><para>Click on <guibutton>Details</guibutton>.</para></listitem>
  736.         <listitem><para>Click on <guibutton>Go to font folder</guibutton>. The <guilabel>Fonts</guilabel> folder opens.</para></listitem>      
  737.         <listitem>
  738.           <para>Open a file manager window and select the TrueType font that
  739. you want to add.</para>
  740.         </listitem>
  741.         <listitem>
  742.           <para>Copy the TrueType font file that you want to add to the <guilabel>Fonts</guilabel> folder.</para>
  743.         </listitem>
  744.       </orderedlist>
  745.       <warning><para>The new font will not appear in the <guilabel>Fonts</guilabel> folder until you next log in. You will need to relaunch applications for them to have access to the new font. These are known bugs in Gnome.</para></warning>
  746.       
  747.       <tip><para>You can also open the <guilabel>Fonts</guilabel> folder by typing the following URI into <application>Nautilus</application> file manager's <link linkend="nautilus-open-location">Open Location dialog</link>: <command>fonts:///</command>.</para></tip>
  748.     </sect4>
  749. -->
  750.   </sect3>
  751.  
  752.   <sect3 id="prefs-menustoolbars">
  753.     <title>Einstellungen des Fensterinhalts</title>
  754.     <!-- preserve id for backwards compatibility: 2.12 -->
  755.     <anchor id="goscustuserinter-2"/>    
  756.     <indexterm>
  757.       <primary>Werkzeugleisten, Anpassen des Aussehens</primary>
  758.     </indexterm>
  759.     <indexterm>
  760.       <primary>Einstellungstools</primary>
  761.       <secondary>Men√ºs & Werkzeugleisten</secondary>
  762.     </indexterm>
  763.     <indexterm>
  764.       <primary>Men√ºs</primary>
  765.       <secondary>In Anwendungen, Anpassen des Aussehens</secondary>
  766.     </indexterm>
  767.     <para>Im Reiter <guilabel>Fensterinhalt</guilabel> des Einstellungswerkzeuges <application>Erscheinungsbild</application> k√∂nnen Sie das Aussehen der Men√ºs, Men√ºleisten und Werkzeugleisten von Anwendungen anpassen, die Teil von GNOME sind.</para>
  768.     <para>Wenn Sie Einstellungen √§ndern, wird die Vorschauansicht im Fenster aktualisiert. Das erlaubt Ihnen, die √Ñnderungen zu betrachten, wenn gegenw√§rtig keine Anwendungsfenster ge√∂ffnet sind.</para>
  769.     <variablelist>
  770.          <varlistentry>
  771.           <term><guilabel>Symbole in Men√ºs anzeigen</guilabel></term>
  772.           <listitem>
  773.             <para>W√§hlen Sie diese Option aus, um neben jeder Funktion in einem Men√º ein Symbol anzuzeigen. Einige Men√ºpunkte besitzen kein Symbol.</para>
  774.           </listitem>
  775.         </varlistentry>
  776.         <varlistentry>
  777.           <term><guilabel>Anpassbare Men√º-Tastenkombinationen</guilabel></term>
  778.           <listitem><para>W√§hlen Sie diese Option aus, um neue Tastenk√ºrzel f√ºr Men√ºeintr√§ge festzulegen.</para>
  779.           <para>Um ein Tastenk√ºrzel in einer Anwendung zu √§ndern, √∂ffnen Sie das Men√º. Bewegen Sie dann den Mauszeiger √ºber den Men√ºeintrag, den Sie √§ndern wollen, und dr√ºcken dann die neue Tastenkombination. Um ein Tastenk√ºrzel zu entfernen, dr√ºcken Sie auf <keycap>L√∂schen</keycap> oder <keycap>Entf</keycap>.</para>
  780.           <warning>
  781.             <para>Wenn Sie diese Funktion verwenden, werden Sie bei der Zuweisung eines neuen K√ºrzels nicht gewarnt, falls dieses K√ºrzel schon einer anderen Aktion zugewiesen wurde und die alte Zuweisung daher gel√∂scht wird.</para>
  782.             <para>Es gibt keine M√∂glichkeit, die urspr√ºnglichen Standard-Tastenk√ºrzel f√ºr einen Befehl wiederherzustellen.</para>
  783.             <para>Diese Funktion ber√ºcksichtigt keine Tastenk√ºrzel, die normalerweise in allen Anwendungen zum Einsatz kommen, wie <keycombo><keycap>Strg</keycap><keycap>C</keycap></keycombo> zum Kopieren. Dies w√ºrde zu Inkonsistenzen auf Ihrem GNOME-Desktop f√ºhren.</para>
  784.           </warning>
  785.           </listitem>
  786.       </varlistentry>
  787.          <varlistentry>
  788.           <term><guilabel>Knopfbeschriftungen in Werkzeugleisten</guilabel></term>
  789.           <listitem>
  790.             <para>W√§hlen Sie eine der folgenden Optionen, um den Inhalt der Werkzeugleisten in GNOME-konformen Anwendungen festzulegen:</para>
  791.                   <itemizedlist>
  792.                     <listitem>
  793.                       <para><guilabel>Text unter Symbolen</guilabel>:W√§hlen Sie diese Option aus, um Werkzeugleisten mit Text sowie einem Symbol auf jedem Knopf anzuzeigen.</para>
  794.                     </listitem>
  795.                     <listitem>
  796.                       <para><guilabel>Text neben Symbolen</guilabel>:W√§hlen Sie diese Option aus, um Werkzeugleisten nur mit einem Symbol auf den Kn√∂pfen und mit Text auf den wichtigsten Kn√∂pfen anzuzeigen.</para>
  797.                     </listitem>
  798.                     <listitem>
  799.                       <para><guilabel>Nur Symbole</guilabel>:W√§hlen Sie diese Option aus, um Werkzeugleisten nur mit einem Symbol auf jedem Knopf anzuzeigen.</para>
  800.                     </listitem>
  801.                     <listitem>
  802.                       <para><guilabel>Nur Text</guilabel>:W√§hlen Sie diese Option aus, um Werkzeugleisten nur mit Text auf jedem Knopf anzuzeigen.</para>
  803.                     </listitem>
  804.                   </itemizedlist>
  805.           </listitem>
  806.         </varlistentry>
  807.     </variablelist>
  808.   </sect3>
  809.   </sect2>
  810.  
  811.   <sect2 id="prefs-windows">
  812.     <title>Einstellungen f√ºr Fenster</title>
  813.  
  814.     <!-- preserve for backwards compatibility: 2.12 -->
  815.     <anchor id="goscustdesk-58"/>    
  816.  
  817.     <indexterm>
  818.       <primary>Fenster-Manager</primary>
  819.       <secondary>Anpassen</secondary>
  820.     </indexterm>
  821.     <indexterm>
  822.       <primary>Einstellungstools</primary>
  823.       <secondary>Fenster</secondary>
  824.     </indexterm>
  825.     <para>Verwenden Sie das <application>Fenster</application>-Einstellungswerkzeug, um das Verhalten der Fenster auf dem GNOME-Desktop anzupassen.</para>
  826.     <para><xref linkend="gosnautilus-TBL-14"/>enth√§lt eine Liste der Fenster-Einstellungen, die von Ihnen ge√§ndert werden k√∂nnen.</para>
  827.     <table frame="topbot" id="goscustwindows-TBL-14">
  828.       <title>Einstellungen f√ºr Fenster</title>
  829.       <tgroup cols="2" colsep="1" rowsep="1">
  830.         <colspec colname="colspec0" colwidth="18.86*"/>
  831.         <colspec colname="colspec1" colwidth="47.14*"/>
  832.         <thead>
  833.           <row>
  834.             <entry colsep="0" rowsep="1">
  835.               <para>Dialogfeldelement</para>
  836.             </entry>
  837.             <entry colsep="0" rowsep="1">
  838.               <para>Beschreibung</para>
  839.             </entry>
  840.           </row>
  841.         </thead>
  842.         <tbody>
  843.           <row>
  844.             <entry colname="colspec0" colsep="0" rowsep="0" valign="top">
  845.               <para>
  846.                 <guilabel>Fenster aktivieren, wenn sich die Maus dar√ºber befindet</guilabel>
  847.               </para>
  848.             </entry>
  849.             <entry colname="colspec1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">
  850.               <para>W√§hlen Sie diese Option, um ein Fenster zu aktivieren, wenn sich die Maus dar√ºber befindet. Das Fenster wird wieder inaktiv, wenn Sie die Maus zu einem anderen Fenster verschieben.</para>
  851.             </entry>
  852.           </row>
  853.           <row>
  854.             <entry colname="colspec0" colsep="0" rowsep="0" valign="top">
  855.               <para>
  856.                 <guilabel>Aktivierte Fenster nach einer bestimmten Zeit anheben</guilabel>
  857.               </para>
  858.             </entry>
  859.             <entry colname="colspec1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">
  860.               <para>W√§hlen Sie diese Option, wenn Sie aktivierte Fenster nach einer vorgegebenen Zeit nach dem Aktivieren des Fensters anheben wollen.</para>
  861.             </entry>
  862.           </row>
  863.           <row>
  864.             <entry colname="colspec0" colsep="0" rowsep="0" valign="top">
  865.               <para>
  866.                 <guilabel>Verz√∂gerung vor dem Anheben</guilabel>
  867.               </para>
  868.             </entry>
  869.             <entry colname="colspec1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">
  870.               <para>Geben Sie den Wartezeit an, bis ein Fenster nach der Aktivierung angehoben wird.</para>
  871.             </entry>
  872.           </row>
  873.           <row>
  874.             <entry colname="colspec0" colsep="0" rowsep="0" valign="top">
  875.               <para>
  876.                 <guilabel>Doppelklicken Sie auf die Titelleiste, um diese Aktion auszuf√ºhren</guilabel>
  877.               </para>
  878.             </entry>
  879.             <entry colname="colspec1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">
  880.               <para>W√§hlen Sie die auszuf√ºhrende Aktion beim Doppelklick auf die Titelleiste eines Fensters. W√§hlen Sie aus einer der folgenden Optionen:</para>
  881.               <itemizedlist>
  882.                 <listitem>
  883.                   <para><guilabel>Maximieren</guilabel>: Maximiert das Fenster.</para>
  884.                 </listitem>
  885.                 <listitem>
  886.                   <para><guilabel>Vertikal maximieren</guilabel>: Maximiert das Fenster vertikal, ohne dessen Breite zu ver√§ndern.</para>
  887.                 </listitem>
  888.                 <listitem>
  889.                   <para><guilabel>Horizontal maximieren</guilabel>: Maximiert das Fenster horizontal, ohne dessen H√∂he zu ver√§ndern.</para>
  890.                 </listitem>
  891.                 <listitem>
  892.                   <para><guilabel>Minimieren</guilabel>: Minimiert das Fenster.</para>
  893.                 </listitem>
  894.                 <listitem>
  895.                   <para><guilabel>Aufrollen</guilabel>: Rollt das Fenster auf.</para>
  896.                 </listitem>
  897.                 <listitem>
  898.                   <para><guilabel>Nichts</guilabel>: Nichts tun.</para>
  899.                 </listitem>
  900.               </itemizedlist>
  901.               <para>Falls ein Fenster schon maximiert oder eingerollt ist, doppelklicken Sie auf die Titelleiste, um das Fenster in seinen normalen Zustand zur√ºckkehren zu lassen.</para>
  902.             </entry>
  903.           </row>
  904.           <row>
  905.             <entry colname="colspec0" colsep="0" rowsep="0" valign="top">
  906.               <para>
  907.                 <guilabel>Zum Verschieben eines Fensters folgende Taste beim Klicken gedr√ºckt halten</guilabel>
  908.               </para>
  909.             </entry>
  910.             <entry colname="colspec1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">
  911.               <para>W√§hlen Sie die Taste, die beim Verschieben eines Fensters gedr√ºckt gehalten werden soll.</para>
  912.             </entry>
  913.           </row>
  914.         </tbody>
  915.       </tgroup>
  916.     </table>
  917.     <note>
  918.       <para>Die Position der Strg-, Alt- und Super-Tasten k√∂nnen im Tastatureinstellungsdialog angepasst werden, siehe <xref linkend="prefs-keyboard-layoutoptions"/>.</para>
  919.     </note>
  920.   </sect2>
  921.  
  922.   <sect2 id="prefs-screensaver">
  923.     <title>Bildschirmschoner-Einstellungen</title>
  924.     <indexterm>
  925.       <primary>Einstellungstools</primary>
  926.       <secondary>Bildschirmschoner</secondary>
  927.     </indexterm>
  928.     <para>Ein <firstterm>Bildschirmschoner</firstterm> zeigt bewegte Bilder auf Ihrem Bildschirm an, wenn Ihr Computer nicht genutzt wird. Bildschirmschoner sch√ºtzen auch √§ltere Monitore vor Sch√§den, die durch die Anzeige desselben Bildes √ºber einen l√§ngeren Zeitraum hervorgerufen werden k√∂nnen. Um den Bildschirmschoner zu beenden und zum Desktop zur√ºckzukehren, bewegen Sie die Maus oder dr√ºcken eine beliebige Taste auf der Tastatur.</para>
  929.     <para>Verwenden Sie das Einstellungswerkzeug <application>Bildschirmschoner</application>, um den Typ des Bildschirmschoners und die Zeit bis zu dessen Start festzulegen sowie zu bestimmen, ob nach der R√ºckkehr auf den Desktop ein Passwort ben√∂tigt wird.</para>
  930.     <para>Sie eine die folgenden Einstellungen √§ndern:</para>
  931.     <variablelist>
  932.         <varlistentry>
  933.           <term>Bildschirmschoner</term>
  934.           <listitem><para>W√§hklen Sie das <guilabel>Bildschirmschonerthema</guilabel> in der Liste aus. Eine verkleinerte Version des gew√§hlten Bildschirmschoners wird angezeigt. Klicken Sie auf <guibutton>Vorschau</guibutton>, um das gew√§hlte Thema auf dem gesamten Bildschirm anzuzeigen. W√§hrend der Vorschau k√∂nnen Sie mit den Pfeil-Kn√∂pfen an der Oberseite des Bildschirms durch die Liste der Bildschirmschonerthemen bl√§ttern.</para>
  935.           <itemizedlist>
  936.             <listitem><para>Das Thema <guilabel>Leerer Bildschirm</guilabel> zeigt kein Bild und folglich einen schwarzen Bildschirm an.</para></listitem>
  937.             <listitem><para>Das Thema <guilabel>Zuf√§llig</guilabel> w√§hlt einen Bildschirmschoner aus der Liste per Zufall aus.</para></listitem>
  938.         </itemizedlist>
  939.           <para>Welche Bildschirmschoner im Rest der Liste angezeigt werden, ist abh√§ngig von Ihrem Distributor.</para></listitem>
  940.         </varlistentry>
  941.         <varlistentry>
  942.           <term>Sitzung auf unt√§tig setzen nach ‚Ķ</term>
  943.           <listitem><para>Ihr Computer wird unt√§tig, sobald diese Zeit ohne eine Aktivit√§t Ihrerseits verstrichen ist, wie z. B. Mausbewegungen oder Tastaturbedienungen. Dies beeinflusst die Energieverwaltung (beispeilsweise wird der Monitor abgeschaltet) oder das Instant Messaging (Chatprogramme setzen den Status auf ¬ªAbwesend¬´. Verwenden Sie den Schieberegler, um die gew√ºnschte Zeitspanne in Minuten oder Stunden einzustellen.</para></listitem>
  944.         </varlistentry>
  945.         <varlistentry>
  946.           <term>Bildschirmschoner aktivieren, wenn der Rechner unt√§tig ist</term>
  947.           <listitem><para>W√§hlen Sie diese Option aus, um den Bildschirmschoner nach dem Verstreichen der angegebenen Zeitspanne zu starten.</para></listitem>
  948.         </varlistentry>
  949.         <varlistentry>
  950.           <term>Bildschirm sperren, wenn der Bildschirmschoner aktiv ist</term>
  951.           <listitem><para>Wenn diese Option ausgew√§hlt ist, wird Sie der Bildschirmschoner nach Ihrem Passwort fragen, wenn Sie versuchen, zum Desktop zur√ºckzukehren. Weitere Informationen √ºber das Sperren des Bildschirms finden Sie in <xref linkend="lock-screen"/>.</para></listitem>      
  952.         </varlistentry>
  953.   </variablelist>
  954.   </sect2>
  955.  
  956. </sect1>
  957.  
  958. <sect1 id="prefs-internet-and-network">
  959.     <title>Internet und Netzwerk</title>
  960.  
  961.   <sect2 id="prefs-network-admin">
  962.      <title>Netzwerk-Einstellungen</title>
  963.  
  964.     <para>Die <application>Netzwerkeinstellungen</application> erlauben Ihnen die Anpassung, wie sich Ihr System mit anderen Computern und mit dem Internet verbindet.</para>
  965.     <para>Sie werden nach dem Systemverwalter-Passwort gefragt, wenn Sie die <application>Netzwerkeinstellungen</application> starten. Der Grund daf√ºr ist, dass die von Ihnen mit diesem Einstellungswerkzeug get√§tigten √Ñnderungen das gesamte System beeinflussen.</para>
  966.  
  967.   <sect3 id="prefs-network-admin-getting-started">
  968.     <title>Erste Schritte</title>
  969.  
  970.  
  971.  
  972.     <para>Das Hauptfenster der <application>Netzwerkeinstellungen</application> enth√§lt drei Reiterabschnitte:</para>
  973.  
  974.     <variablelist>
  975.      <varlistentry>
  976.        <term><guilabel>Verbindungen</guilabel></term>
  977.        <listitem>
  978.         <para>Zeigt alle Netzwerkschnittstellen und erlaubt Ihnen, deren Einstellungen anzupassen.</para>
  979.        </listitem>
  980.      </varlistentry>
  981.  
  982.      <varlistentry>
  983.        <term><guilabel>Allgemein</guilabel></term>
  984.        <listitem>
  985.         <para>Erlaubt Ihnen die Anpassung des Rechnernamens und des Dom√§nennamens Ihres Systems.</para>
  986.        </listitem>
  987.      </varlistentry>
  988.  
  989.          <varlistentry>
  990.        <term><guilabel>DNS</guilabel></term>
  991.        <listitem>
  992.         <para>Enth√§lt zwei Abschnitte: Im Abschnitt <guilabel>DNS-Server</guilabel> legen Sie fest, welcher Rechner f√ºr die Aufl√∂sung der IP-Adressen aus den Dom√§nennamen benutzt wird. Der Abschnitt <guilabel>Suchdom√§nen</guilabel> enth√§lt die vorgegebenen Dom√§nen, wo Ihr System nach Rechnern sucht, wenn keine Dom√§ne angegeben wird.</para>
  993.        </listitem>
  994.      </varlistentry>
  995.  
  996.       <varlistentry>
  997.        <term><guilabel>Rechner</guilabel></term>
  998.        <listitem>
  999.         <para>Zeigt die Liste der Aliase f√ºr den Zugriff auf andere Rechner.</para>
  1000.        </listitem>
  1001.      </varlistentry>
  1002.     </variablelist>
  1003.   </sect3>
  1004.  
  1005.   <sect3 id="prefs-network-admin-usage">
  1006.     <title>Verwendung</title>
  1007.  
  1008.     <sect4 id="tool-modify-connection">
  1009.      <title>So √§ndern Sie Verbindungseinstellungen</title>
  1010.      <para>W√§hlen Sie im Abschnitt <guilabel>Verbindungen</guilabel> die zu bearbeitende Schnittstelle aus und klicken Sie auf den Knopf <guilabel>Eigenschaften</guilabel>. Abh√§ngig von der Art der Schnittstelle sind Sie in der Lage, hier verschiedene Daten zu √§ndern.</para>
  1011.  
  1012.      <variablelist>
  1013.        <varlistentry>
  1014.         <term>Ethernet- und IRLAN-Schnittstellen</term>
  1015.         <listitem>
  1016.           <para>Sie k√∂nnen anpassen, wie die Schnittstelle konfiguriert wird (DHCP oder manuell). Falls die Schnittstelle manuell konfiguriert wird, k√∂nnen sie auch die IP-Adresse der Schnittstelle, die Netzmaske und das Gateway anpassen.</para>
  1017.         </listitem>
  1018.        </varlistentry>
  1019.  
  1020.        <varlistentry>
  1021.         <term>Drahtlose Schnittstellen</term>
  1022.         <listitem>
  1023.           <para>Sie k√∂nnen anpassen, wie die Schnittstelle konfiguriert wird (DHCP oder manuell). Falls die Schnittstelle manuell konfiguriert wird, k√∂nnen sie auch die IP-Adresse der Schnittstelle, die Netzmaske und das Gateway anpassen, sowie den Netzwerknamen (ESSID) der Schnittstelle.</para>
  1024.         </listitem>
  1025.        </varlistentry>
  1026.  
  1027.        <varlistentry>
  1028.         <term>Parallele Schnittstellen</term>
  1029.         <listitem>
  1030.           <para>Sie k√∂nnen sowohl die IP-Adresse der Schnittstelle anpassen, als auch die entfernte IP-Adresse.</para>
  1031.         </listitem>
  1032.        </varlistentry>
  1033.  
  1034.        <varlistentry>
  1035.         <term>PPP/Modem-Schnittstellen</term>
  1036.         <listitem>
  1037.           <para>Sie k√∂nnen am Modemger√§t √§ndern, ob Sie Mehrfrequenz- oder Impulswahl verwenden wollen, die Modemlautst√§rke, die Einwahlnummer, den Benutzernamen und das Passwort, was Sie von Ihrem Internet-Serviceanbieter erhalten haben, sowie weitere auf die PPP-Einwahl bezogenen Einstellungen.</para>
  1038.         </listitem>
  1039.        </varlistentry>
  1040.      </variablelist>
  1041.     </sect4>
  1042.  
  1043.     <sect4>
  1044.      <title>So aktivieren oder deaktivieren Sie eine Schnittstelle</title>
  1045.      <para>Aktivieren oder deaktivieren Sie das Kontrollfeld neben der Schnittstelle im Abschnitt <guilabel>Verbindungen</guilabel>.</para>
  1046.     </sect4>
  1047.     
  1048.     <sect4>
  1049.      <title>So √§ndern Sie Ihren Rechnernamen und Dom√§nennamen</title>
  1050.      <para>Im Abschnitt <guilabel>Allgemein</guilabel> √§ndern sie den Rechnernamen oder Dom√§nennamen in den Eingabefeldern.</para>
  1051.     </sect4>
  1052.  
  1053.     <sect4>
  1054.      <title>So f√ºgen Sie einen neuen Domain-Name-Server hinzu</title>
  1055.      <para>Im Abschnitt <guilabel>DNS-Server</guilabel> klicken Sie auf den Knopf <guilabel>Hinzuf√ºgen</guilabel> und geben in die neue Listenzeile den neuen DNS-Server ein.</para>
  1056.     </sect4>
  1057.  
  1058.     <sect4>
  1059.      <title>So entfernen Sie einen Domain Name Server (DNS)</title>
  1060.      <para>Im Abschnitt <guilabel>DNS-Server</guilabel> w√§hlen Sie eine DNS-IP-Adresse aus der Liste und klicken dann auf den Knopf <guilabel>Entfernen</guilabel>.</para>
  1061.     </sect4>
  1062.  
  1063.     <sect4>
  1064.      <title>So f√ºgen Sie eine neue Suchdom√§ne hinzu</title>
  1065.      <para>Im Abschnitt <guilabel>Suchdom√§nen</guilabel> klicken Sie auf den Knopf <guilabel>Hinzuf√ºgen</guilabel> und geben in die neue Listenzeile die neue Suchdom√§ne ein.</para>
  1066.     </sect4>
  1067.  
  1068.     <sect4>
  1069.      <title>So entfernen Sie eine Suchdom√§ne</title>
  1070.      <para>Im Abschnitt <guilabel>Suchdom√§nen</guilabel> w√§hlen Sie eine Suchdom√§ne in der Liste und klicken dann auf den Knopf <guilabel>Entfernen</guilabel>.</para>
  1071.     </sect4>
  1072.  
  1073.     <sect4>
  1074.      <title>So f√ºgen Sie einen neuen Rechner-Alias hinzu</title>
  1075.      <para>Im Abschnitt <guilabel>Rechner</guilabel> klicken Sie auf den Knopf <guilabel>Hinzuf√ºgen</guilabel> und geben in das aufklappende Fenster eine IP-Adresse und die darauf verweisenden Aliase ein.</para>
  1076.     </sect4>
  1077.  
  1078.     <sect4>
  1079.      <title>So √§ndern Sie einen Alias</title>
  1080.      <para>W√§hlen Sie einen der Aliase im Abschnitt <guilabel>Rechner</guilabel> aus und klicken dann auf den Knopf <guilabel>Eigenschaften</guilabel>. Dann k√∂nnen Sie die Alias-Einstellungen im aufklappenden Fenster anpassen.</para>
  1081.     </sect4>
  1082.  
  1083.     <sect4>
  1084.      <title>So entfernen Sie einen Alias</title>
  1085.      <para>W√§hlen Sie einen der Aliase im Abschnitt <guilabel>Rechner</guilabel> aus und klicken dann auf den Knopf <guilabel>Entfernen</guilabel>.</para>
  1086.     </sect4>
  1087.  
  1088.     <sect4 id="prefs-network-admin-add-new-profile">
  1089.      <title>So speichern Sie Ihre aktuelle Netzwerkonfiguration als ¬ªOrt¬´</title>
  1090.      <para>Klicken Sie auf den Knopf <guilabel>Hinzuf√ºgen</guilabel> neben dem <guilabel>Orte</guilabel>-Men√º. Dann geben Sie in dem aufklappenden Fenster den Namen des Ortes ein.</para>
  1091.     </sect4>
  1092.  
  1093.     <sect4>
  1094.      <title>So entfernen Sie einen Standort</title>
  1095.      <para>Klicken Sie auf den Knopf <guilabel>Entfernen</guilabel> neben dem Men√º <guilabel>Standort</guilabel>, daraufhin wird das gew√§hlte Standortprofil entfernt.</para>
  1096.     </sect4>
  1097.  
  1098.     <sect4>
  1099.      <title>So wechseln Sie den Standort</title>
  1100.      <para>W√§hlen Sie im Auswahlmen√º <guilabel>Standort</guilabel> einen Ort aus, s√§mtliche Konfigurationseinstellungen werden automatisch auf den gew√§hlten Standort angepasst.</para>
  1101.     </sect4>
  1102.  
  1103.     </sect3>
  1104.   </sect2>
  1105.  
  1106.   <sect2 id="prefs-networkproxy">
  1107.     <title>Netzwerk-Proxy-Einstellungen</title>
  1108.     <!-- preserve id for backwards compatibility: 2.12 -->
  1109.     <anchor id="goscustdesk-50"/>       
  1110.     <indexterm>
  1111.       <primary>Einstellungstools</primary>
  1112.       <secondary>Netzwerk-Proxy</secondary>
  1113.     </indexterm>
  1114.     <indexterm>
  1115.       <primary>Netzwerk-Proxy</primary>
  1116.       <secondary>Festlegen von Einstellungen</secondary>
  1117.     </indexterm>
  1118.     <indexterm>
  1119.       <primary>Internet</primary>
  1120.       <secondary>Verbindung konfigurieren</secondary>
  1121.     </indexterm>
  1122.     <indexterm>
  1123.       <primary>Proxy</primary>
  1124.       <secondary>Festlegen von Einstellungen</secondary>
  1125.     </indexterm>
  1126.     <para>Das Einstellungswerkzeug <application>Netzwerk-Proxy-Einstellungen</application> erlaubt Ihnen einzustellen, wie sich Ihr System mit dem Internet verbindet.</para>
  1127.     <para>Mit dem Einstellungswerkzeug <application>Netzwerk-Proxy</application> k√∂nnen Sie die Netzwerkverbindungen des Systems konfigurieren. Sie haben die M√∂glichkeit, den Desktop mit einem <glossterm>Proxy-Server</glossterm> zu verbinden und die Details des Proxy-Servers anzugeben. Ein Proxy-Server ist ein Server, der Anforderungen an einen anderen Server abf√§ngt und selbst bearbeitet, sofern er dazu in der Lage ist. Sie k√∂nnen den Domain Name Service (DNS)-Namen oder die Internet Protocol (IP)-Adresse des Proxy-Servers eingeben. Ein <firstterm>DNS-Name</firstterm> ist eine eindeutige Kennung f√ºr einen Rechner in einem Netzwerk. Eine <firstterm>IP-Adresse</firstterm> ist eine eindeutige numerische Kennung f√ºr einen Rechner in einem Netzwerk.</para>
  1128.     <remark>Warum sollte jemand einen Proxy-Server verwenden? Es scheint sich eher um eine Benutzereinstellung zu handeln, als dass es durch das Netzwerk diktiert wird, in dem Sie sich befinden. Wir sollten das hier etwas verdeutlichen.</remark>
  1129.     <para>Seit es m√∂glich ist, verschiedene Proxy-Konfigurationen an verschiedenen Orten zu nutzen, k√∂nnen Sie diese in den <application>Netzwerk-Proxy-Einstellungen</application> angeben. Sie k√∂nnen dann zwischen den verschiedenen Konfigurationen mittels der Auswahlliste <guilabel>Standort</guilabel> oben im Fenster wechseln. W√§hlen Sie <guilabel>Neuer Standort</guilabel>, um eine Proxy-Konfiguration f√ºr einen neuen Ort zu erstellen. Standorte k√∂nnen mit dem Knopf <guilabel>Standort l√∂schen</guilabel> unten im Fenster entfernt werden.</para>
  1130.   
  1131.     <variablelist>
  1132.       <varlistentry>
  1133.         <term><guilabel>Direkte Verbindung zum Internet</guilabel></term>
  1134.         <listitem><para>W√§hlen Sie diese Option aus, wenn Sie sich nicht √ºber einen Proxy-Server mit dem Internet verbinden m√∂chten.</para></listitem>
  1135.       </varlistentry>
  1136.  
  1137.       <varlistentry>
  1138.         <term><guilabel>Manuelle Proxy-Konfiguration</guilabel></term>
  1139.         <listitem><para>W√§hlen Sie diese Option, wenn Sie sich √ºber einen Proxy-Server mit dem Internet verbinden, und Sie diesen Proxy-Server per Hand konfigurieren m√∂chten.</para>
  1140.  
  1141.         <variablelist>
  1142.           <varlistentry>
  1143.             <term><guilabel>HTTP-Proxy verwenden</guilabel></term>
  1144.             <listitem>
  1145.               <para>Geben Sie den DNS-Namen oder die IP-Adresse des Proxy-Servers ein, den Sie f√ºr die Anfrage an einen HTTP-Dienst verwenden wollen. Geben Sie die Portnummer des HTTP-Dienstes auf dem Proxy-Server im Einstellfeld <guilabel>Port</guilabel> ein.</para>
  1146.               <para>Falls der HTTP-Proxy-Server eine Legitimierung erfordert, klicken Sie auf <guibutton>Details</guibutton>, um Benutzername und Passwort einzugeben.</para>
  1147.             </listitem>
  1148.           </varlistentry>
  1149.           <varlistentry>
  1150.             <term><guilabel>Sicherer HTTP-Proxy:</guilabel></term>
  1151.             <listitem><para>Geben Sie den DNS-Namen oder die IP-Adresse des Proxy-Servers ein, den Sie f√ºr die Anfrage an einen sicheren HTTP-Dienst verwenden wollen. Geben Sie die Portnummer des sicheren HTTP-Dienstes auf dem Proxy-Server im Einstellfeld <guilabel>Port</guilabel> ein.</para></listitem>
  1152.           </varlistentry>
  1153.           <varlistentry>
  1154.             <term><guilabel>FTP proxy</guilabel></term>
  1155.             <listitem><para>Geben Sie den DNS-Namen oder die IP-Adresse des Proxy-Servers ein, den Sie f√ºr die Anfrage an einen FTP-Dienst verwenden wollen. Geben Sie die Portnummer des FTP-Dienstes auf dem Proxy-Server im Einstellfeld <guilabel>Port</guilabel> ein.</para></listitem>
  1156.           </varlistentry>
  1157.           <varlistentry>
  1158.             <term><guilabel>Rechnername des Socks-Proxys</guilabel></term>
  1159.             <listitem><para>Geben Sie den f√ºr den Socks-Rechner zu verwendenden DNS-Namen oder die IP-Adresse des Proxy-Servers ein. Geben Sie die Portnummer des Socks-Protokolls auf dem Proxy-Server im Einstellfeld <guilabel>Port</guilabel> ein.</para></listitem>
  1160.           </varlistentry>
  1161.         </variablelist>
  1162.       </listitem></varlistentry>
  1163.       <varlistentry><term><guilabel>Automatische Proxy-Konfiguration</guilabel></term><listitem><para>W√§hlen Sie diese Option, wenn Sie sich √ºber einen Proxy-Server mit dem Internet verbinden wollen, und wenn Sie m√∂chten, dass dieser Proxy-Server automatisch konfiguriert wird.</para>
  1164.       <para>Die automatische Proxy-Konfiguration geschieht durch eine sogenannte PAC-Datei, die Ihr Browser von einem Webserver herunterladen kann. Falls Sie keine Adresse f√ºr eine PAC-Datei im Eintrag <guilabel>Autoconfiguration URL</guilabel> angeben, versucht Ihr Browser, diese Adresse automatisch zu ermitteln.</para>
  1165.       <variablelist>
  1166.       <varlistentry><term><guilabel>URL f√ºr Auto-Konfiguration</guilabel></term><listitem><para>Geben Sie den URL einer PAC-Datei ein, welche die ben√∂tigten Informationen f√ºr die automatische Konfiguration des Proxy-Servers enth√§lt.</para></listitem></varlistentry>
  1167.       </variablelist></listitem></varlistentry>
  1168.     </variablelist>
  1169.     
  1170.     <para>In der <guilabel>Liste von zu ignorierenden Rechnern</guilabel> im Reiter <guilabel>Erweiterte Konfiguration</guilabel> k√∂nnen sie festlegen, welche Rechner nicht den Proxy-Server verwenden sollen. Wenn Sie auf diese Rechner zugreifen, verbinden sie sich direkt ohne Proxy-Server mit dem Internet.</para>
  1171.     
  1172.   </sect2>
  1173.  
  1174.   <sect2 id="prefs-remotedesktop">
  1175.     <title>Einstellungen f√ºr entfernte Desktops</title>
  1176.     <!-- preserve id for backwards compatibility: 2.12 -->
  1177.     <anchor id="goscustdesk-90"/>
  1178.     <indexterm>
  1179.       <primary>Einstellungen zur Freigabe pers√∂nlicher Dateien</primary>
  1180.     </indexterm>           
  1181.     <para>Das Einstellungswerkzeug <application>Entfernter Desktop</application> erlaubt Ihnen, eine GNOME-Sitzung mit mehreren Benutzern zu teilen sowie die Einstellungen f√ºr das Teilen von Sitzungen anzupassen.</para>
  1182.     <para><xref linkend="goscustsession-TBL-91"/> enth√§lt eine Liste der Freigabeoptionen f√ºr Sitzungen, die von Ihnen konfiguriert werden k√∂nnen. Diese Einstellungen haben direkten Einfluss auf den Sicherheitsstatus Ihres Systems.</para>
  1183.     <table frame="topbot" id="goscustdesk-TBL-91">
  1184.       <title>Einstellungen zur Freigabe pers√∂nlicher Dateien</title>
  1185.       <tgroup cols="2" colsep="1" rowsep="1">
  1186.         <colspec colname="colspec18" colwidth="19.21*"/>
  1187.         <colspec colname="colspec19" colwidth="46.79*"/>
  1188.         <thead>
  1189.           <row>
  1190.             <entry colsep="0" rowsep="1">
  1191.               <para>Dialogfeldelement</para>
  1192.             </entry>
  1193.             <entry colsep="0" rowsep="1">
  1194.               <para>Beschreibung</para>
  1195.             </entry>
  1196.           </row>
  1197.         </thead>
  1198.         <tbody>
  1199.           <row>
  1200.             <entry colsep="0" rowsep="0" valign="top">
  1201.               <para>
  1202.                 <guilabel>Anderen Benutzern erlauben, Ihren Desktop zu betrachten</guilabel>
  1203.               </para>
  1204.             </entry>
  1205.             <entry colsep="0" rowsep="0" valign="top">
  1206.               <para>W√§hlen Sie diese Option, wenn Sie entfernten Benutzern erlauben m√∂chten, Ihre Sitzung anzuzeigen. Alle Tastatureingaben, Mausaktionen und mittels der Zwischenablage des entfernten Benutzers ausgef√ºhrten Vorg√§nge werden dabei ignoriert.</para>
  1207.             </entry>
  1208.           </row>
  1209.           <row>
  1210.             <entry colsep="0" rowsep="0" valign="top">
  1211.               <para>
  1212.                 <guilabel>Anderen Benutzern erlauben, Ihren Desktop zu steuern</guilabel>
  1213.               </para>
  1214.             </entry>
  1215.             <entry colsep="0" rowsep="0" valign="top">
  1216.               <para>W√§hlen Sie diese Option, um anderen zu erm√∂glichen, auf Ihre Sitzung von einem entfernten Ort aus zuzugreifen.</para>
  1217.             </entry>
  1218.           </row>
  1219.           <!--
  1220.           <row>
  1221.             <entry colname="colspec18" colsep="0" rowsep="0">
  1222.               <para>
  1223.                 <guilabel>Users
  1224. can view your desktop using this command:</guilabel>
  1225.                 
  1226.               </para>
  1227.             </entry>
  1228.             <entry colname="colspec19" colsep="0" rowsep="0">
  1229.               <para>Click on the command text to send it to
  1230. another user by email.</para>
  1231.             </entry>
  1232.           </row>
  1233.           -->
  1234.           <row>
  1235.             <entry colname="colspec18" colsep="0" rowsep="0">
  1236.               <para>
  1237.                 <guilabel>Wenn ein Benutzer versucht, Ihren Desktop zu betrachten oder zu steuern</guilabel>
  1238.               </para>
  1239.             </entry>
  1240.             <entry colname="colspec19" colsep="0" rowsep="0">
  1241.               <para>W√§hlen Sie die folgenden Sicherheitsbestimmungen, falls ein Benutzer versucht, Ihre Sitzung anzuzeigen oder zu steuern:<itemizedlist><listitem><para><guilabel>Um Best√§tigung nachfragen:</guilabel> W√§hlen Sie diese Option, wenn entfernte Benutzer Sie um Best√§figung bitten sollen, wenn sie auf Ihre Sitzung zugreifen wollen. Diese Option erm√∂glicht Ihnen, sich vor Benutzern zu sch√ºtzen, die sich mit Ihrer Sitzung verbinden wollen. Sie k√∂nnen auch bestimmen, f√ºr welchen Zeitraum der entfernte Benutzer auf Ihre Sitzung zugreifen darf.</para></listitem><listitem><para><guilabel>Benutzer nach dem Passwort fragen:</guilabel> W√§hlen Sie diese Option, um den entfernten Benutzer sich legitimieren zu lassen, falls Legitimierung benutzt wird. Diese Option bietet zus√§tzliche Sicherheit.</para></listitem></itemizedlist></para>
  1242.             </entry>
  1243.           </row>
  1244.           <row>
  1245.             <entry colname="colspec18" colsep="0" rowsep="0">
  1246.               <para>
  1247.                 <guilabel>Passwort</guilabel>
  1248.               </para>
  1249.             </entry>
  1250.             <entry colname="colspec19" colsep="0" rowsep="0">
  1251.               <para>Geben Sie das Passwort ein, welches der Benutzer eingeben muss, welcher Ihre Sitzung anzeigen oder steuern will.</para>
  1252.             </entry>
  1253.           </row>
  1254.         </tbody>
  1255.       </tgroup>
  1256.     </table>
  1257.   </sect2>  
  1258.  
  1259. </sect1>
  1260.  
  1261.  
  1262. <sect1 id="prefs-hardware">
  1263.     <title>Hardware</title>
  1264.  
  1265.   <sect2 id="prefs-keyboard">
  1266.     <title>Tastatur-Einstellungen</title>
  1267.     <!-- preserve id for backwards compatibility: 2.12 -->
  1268.     <anchor id="goscustperiph-2"/>       
  1269.     <indexterm>
  1270.       <primary>Einstellungstools</primary>
  1271.       <secondary>Tastatur</secondary>
  1272.     </indexterm>
  1273.     <indexterm>
  1274.       <primary>Tastatur</primary>
  1275.       <secondary>Konfigurieren allgemeiner Einstellungen</secondary>
  1276.     </indexterm>
  1277.     <para>Verwenden Sie das Einstellungstool <application>Tastatur</application>, um die automatischen Wiederholungseinstellungen f√ºr die Tastatur auszuw√§hlen und die mit der Tastatur erzeugten Zeilenumbr√ºche zu konfigurieren.</para>
  1278.     <!--
  1279.     adds no information until each tab can be briefly summarized.
  1280.     
  1281.     <para>You can set the preferences for the <application>Keyboard</application>
  1282. preference tool in the following functional areas:</para>
  1283.     <itemizedlist>
  1284.       <listitem>
  1285.         <para>
  1286.           <guilabel>Keyboard</guilabel>
  1287.         </para>
  1288.       </listitem>
  1289.       <listitem>
  1290.         <para>
  1291.           <guilabel>Typing Break</guilabel>
  1292.         </para>
  1293.       </listitem>
  1294.       <listitem>
  1295.         <para>
  1296.           <guilabel>Layouts</guilabel>
  1297.         </para>
  1298.       </listitem>
  1299.       <listitem>
  1300.         <para>
  1301.           <guilabel>Layout Options</guilabel>
  1302.         </para>
  1303.       </listitem>
  1304.     </itemizedlist>
  1305.     -->
  1306.     <para>Zum √ñffnen des Einstellungswerkzeugs <link linkend="prefs-keyboard-a11y"><application>Tastatur- <emphasis>Barrierefreiheit</emphasis></application></link>, klicken Sie auf <guibutton>Barrierefreiheit</guibutton>.</para>    
  1307.     <sect3 id="goscustdesk-40">
  1308.       <title>Tastatur-Einstellungen</title>
  1309.       <para>Verwenden Sie den Reiter <guilabel>Allgemein</guilabel>, um allgemeine Tastatureinstellungen festzulegen.</para>
  1310.       <para><xref linkend="goscustperiph-TBL-3"/> enth√§lt eine Liste der Tastatureinstellungen, die von Ihnen konfiguriert werden k√∂nnen.</para>
  1311.       <table frame="topbot" id="goscustperiph-TBL-3">
  1312.         <title>Tastatur-Einstellungen</title>
  1313.         <tgroup cols="2" colsep="1" rowsep="1">
  1314.           <colspec colname="colspec18" colwidth="19.21*"/>
  1315.           <colspec colname="colspec19" colwidth="46.79*"/>
  1316.           <thead>
  1317.             <row>
  1318.               <entry colsep="0" rowsep="1">
  1319.                 <para>Dialogfeldelement</para>
  1320.               </entry>
  1321.               <entry colsep="0" rowsep="1">
  1322.                 <para>Beschreibung</para>
  1323.               </entry>
  1324.             </row>
  1325.           </thead>
  1326.           <tbody>
  1327.             <row>
  1328.               <entry colsep="0" rowsep="0" valign="top">
  1329.                 <para>
  1330.                   <guilabel>Die Tastatur wiederholt die Eingabe, wenn die Taste gedr√ºckt gehalten wird</guilabel>
  1331.                 </para>
  1332.               </entry>
  1333.               <entry colsep="0" rowsep="0" valign="top">
  1334.                 <para>W√§hlen Sie die Option, um die Tastaturwiederholung zu aktivieren. Wenn die Tastaturwiederholung aktiviert ist und Sie eine Taste gedr√ºckt halten, wird die mit der Taste verkn√ºpfte Aktion mehrfach ausgef√ºhrt. Halten Sie beispielsweise eine Buchstabentaste gedr√ºckt, wird der Buchstabe mehrfach eingegeben.</para>
  1335.               </entry>
  1336.             </row>
  1337.             <row>
  1338.               <entry colname="colspec18" colsep="0" rowsep="0" valign="top">
  1339.                 <para>
  1340.                   <guilabel>Verz√∂gerung</guilabel>
  1341.                 </para>
  1342.               </entry>
  1343.               <entry colname="colspec19" colsep="0" rowsep="0" valign="top">
  1344.                 <para>W√§hlen Sie den Wert f√ºr die Verz√∂gerung vom Dr√ºcken einer Taste bis zum Wiederholen der Aktion.</para>
  1345.               </entry>
  1346.             </row>
  1347.             <row>
  1348.               <entry colname="colspec18" colsep="0" rowsep="0" valign="top">
  1349.                 <para>
  1350.                   <guilabel>Geschwindigkeit</guilabel>
  1351.                 </para>
  1352.               </entry>
  1353.               <entry colname="colspec19" colsep="0" rowsep="0" valign="top">
  1354.                 <para>W√§hlen Sie die Geschwindigkeit aus, mit der die Aktion wiederholt wird.</para>
  1355.               </entry>
  1356.             </row>
  1357.             <row>
  1358.               <entry colname="colspec18" colsep="0" rowsep="0" valign="top">
  1359.                 <para>
  1360.                   <guilabel>Blinkt in Text- und anderen Feldern</guilabel>
  1361.                 </para>
  1362.               </entry>
  1363.               <entry colname="colspec19" colsep="0" rowsep="0" valign="top">
  1364.                 <para>W√§hlen Sie die Option aus, um den Cursor in Feldern und Textfeldern blinken zu lassen.</para>
  1365.               </entry>
  1366.             </row>
  1367.             <row>
  1368.               <entry colname="colspec18" colsep="0" rowsep="0" valign="top">
  1369.                 <para>
  1370.                   <guilabel>Geschwindigkeit</guilabel>
  1371.                 </para>
  1372.               </entry>
  1373.               <entry colname="colspec19" colsep="0" rowsep="0" valign="top">
  1374.                 <para>Verwenden Sie den Schieberegler, um die Geschwindigkeit einzustellen, mit der der Cursor in Feldern und Textfeldern blinken soll.</para>
  1375.               </entry>
  1376.             </row>
  1377.             <row>
  1378.               <entry colname="colspec18" colsep="0" rowsep="0">
  1379.                 <para>
  1380.                   <guilabel>Testbereich</guilabel>
  1381.                 </para>
  1382.               </entry>
  1383.               <entry colname="colspec19" colsep="0" rowsep="0">
  1384.                 <para>Der Testbereich ist eine interaktive Oberfl√§che, in der Sie sehen k√∂nnen, wie sich die Tastatureinstellungen bei der Eingabe auf die Anzeige auswirken. Geben Sie in den Testbereich Text ein, um die Wirkung der Einstellungen zu testen.</para>
  1385.               </entry>
  1386.             </row>
  1387.           </tbody>
  1388.         </tgroup>
  1389.       </table>
  1390.     </sect3>
  1391.     <sect3 id="prefs-keyboard-layouts">
  1392.       <title>Einstellungen der Tastaturbelegung</title>
  1393.       <!-- preserve id for backwards compatibility: 2.12 -->
  1394.       <anchor id="goscustdesk-100"/>         
  1395.       <para>Verwenden Sie den Reiter <guilabel>Belegungen</guilabel>, um die Spracheinstellungen f√ºr die Tastatur sowie deren Marke und Modell festzulegen.</para>
  1396.       <para>Dies erlaubt GNOME, die speziellen Medientasten Ihrer Tastatur zu verwenden, sowie die Anzeige der korrketen Zeichen f√ºr die Sprache Ihrer Tastatur.</para>
  1397.       
  1398.       <variablelist>
  1399.           <varlistentry>
  1400.             <term><guilabel>Tastaturmodell</guilabel></term>
  1401.             <listitem><para>Verwenden Sie den Durchsuchen-Knopf, der mit dem Namen des gegenw√§rtig ausgew√§hlten Tastaturmodells beschriftet ist, zur Auswahl eines anderen Tastaturmodells.</para></listitem>
  1402.           </varlistentry>
  1403.           <varlistentry>
  1404.             <term><guilabel>Separate Belegung f√ºr jedes Fenster</guilabel></term>
  1405.             <listitem><para>Wenn diese Option ausgew√§hlt ist, hat jedes Fenster seine eigene Tastaturbelegung. Ein Wechsel zu einer anderen Belegung wird nur auf das aktuelle Fenster angewendet.</para>
  1406.             <para>Dies erm√∂glicht Ihnen beispielsweise mit einer russischen Tastaurbelegung in einer Textverarbeitung zu arbeiten, und dann zu Ihrem Webbrowser zu wechseln und dort die Eingaben mit einer englischen Tastaturbelegung auszuf√ºhren.</para></listitem>
  1407.               </varlistentry>
  1408.           <varlistentry>
  1409.             <term><guilabel>Ausgew√§hlte Belegungen</guilabel></term>
  1410.             <listitem><para>Sie k√∂nnen zwischen den gew√§hlten Belegungen w√§hrend der Eingebe wechseln, um die von der Tastatur ausgegebenen Zeichen zu √§ndern. Um eine Belegung hinzuzuf√ºgen, klicken sie auf <guibutton>Hinzuf√ºgen</guibutton>. Sie k√∂nnen bis zu vier Belegungen verwenden. Um eine Belegung zu entfernen, w√§hlen Sie sie aus und klicken auf <guibutton>Entfernen</guibutton>.</para>
  1411.             <para>Um zwischen den verschiedenen Tastaturbelegungen zu wechseln, verwenden Sie das <ulink type="help" url="ghelp:gswitchit"><application>Tastaturindikator</application>-Applet</ulink>.</para>
  1412.                  <para>Um eine Belegung zur Liste der ausgew√§hlten Belegungen hinzuzuf√ºgen, klicken Sie auf den Knopf <guibutton>Hinzuf√ºgen</guibutton>. Ein Auswahldialog wird ge√∂ffnet, in welchem Sie eine Belegung entsprechend Ihrer Sprache oder Ihres Landes ausw√§hlen k√∂nnen.</para> 
  1413.             </listitem>
  1414.           </varlistentry>
  1415.       </variablelist>
  1416.       
  1417.       <para>Klicken Sie auf <guibutton>Auf Vorgabewerte zur√ºcksetzen</guibutton>, um alle Tastaturbelegungseinstellungen auf ihren urspr√ºnglichen Status Ihres Systems und Ihrer Sprache zur√ºckzusetzen.</para>
  1418.  
  1419.       <para>Klicken Sie auf den Knopf <guibutton>Belegungsoptionen</guibutton> um den Dialog  <guilabel>Tastaturbelegungseinstellungen</guilabel> zu √∂ffnen.</para>
  1420.    </sect3>
  1421.     
  1422.     <sect3 id="prefs-keyboard-layoutoptions"> 
  1423.       <title>Einstellungen der Tastaturbelegung</title>
  1424.       <!-- preserve id for backwards compatibility: 2.12 -->
  1425.       <anchor id="goscustdesk-101"/>
  1426.       <para>Der Abschnitt <guilabel>Belegungsoptionen</guilabel> bietet Optionen f√ºr das Verhalten der Kombinationstasten Ihrer Tastatur sowie verschiedene Optionen f√ºr Tastenk√ºrzel.</para>
  1427.       <para>Klappen Sie jede der Gruppen aus, um die verf√ºgbaren Optionen anzuzeigen. Eine Beschriftung in Fettschrift zeigt an, dass die Gruppe von den Standardeinstellungen abweichende Einstellungen enth√§lt.</para>
  1428.       <note><para>Die in diesem Dialog angezeigten Optionen sind von dem von Ihnen verwendeten X-Window-System abh√§ngig. Eventuell k√∂nnten nicht alle Optionen auf Ihrem System aufgelistet sein, m√∂glicherweise funktionieren aber auch nicht alle der aufgelisteten Optionen auf Ihrem System.</para></note>
  1429.  
  1430.       <!-- the options of mystery!!!       
  1431.            for future reference, these are in
  1432.            /etc/X11/xkb/rules/xorg.xml
  1433.       -->
  1434.       <variablelist>
  1435.         <varlistentry>
  1436.                 <term><guilabel>Hinzuf√ºgen des Euro-Symbols zu bestimmten Tasten</guilabel></term>
  1437.                 <listitem>
  1438.                   <para>Verwenden Sie diese Optionen, um das Euro-W√§hrungssymbol ¬ª‚Ǩ¬´ zu einer Taste in deren Drittbelegung hinzuzuf√ºgen. Um auf das Symbol zugreifen zu k√∂nnen, m√ºssen Sie eine <guilabel>Auswahltaste der dritten Ebene</guilabel> bestimmen.</para>
  1439.                 </listitem>
  1440.         </varlistentry>
  1441.         <varlistentry>
  1442.                 <term><guilabel>Verhalten der Alt-/Windows-Tasten</guilabel></term>
  1443.                 <listitem><para>Diese Optionsgruppe erlaubt Ihnen die Zuordnung des Verhaltens der UNIX-Modifikatortasten Super, Meta, Hyper auf die <keycap>Alt</keycap>- und <keycap>Windows</keycap>-Tasten Ihrer Tastatur.</para></listitem>
  1444.         </varlistentry>
  1445.         <varlistentry>
  1446.                 <term><guilabel>CapsLock-Verhalten</guilabel></term>
  1447.                 <listitem><para>Diese Gruppe bietet verschiedene Optionen f√ºr die <keycap>Caps Lock</keycap>-Taste.</para></listitem>
  1448.         </varlistentry>
  1449.         <varlistentry>
  1450.                 <term><guilabel>Position der Compose-Taste</guilabel></term>
  1451.                 <listitem>
  1452.                   <para>Die Compose-Tasten erlauben Ihnen, zwei Tastenbet√§tigungen zu kombinieren, um ein einzelnes Zeichen auszugeben. Dies ist notwendig, um ein akzentuiertes Zeichen auszugeben, das sich m√∂glicherweidse nicht in Ihrer Tastaturbelegung befindet. Beispielsweise dr√ºcken Sie die Compose-Taste, dann <keycap>'</keycap>, dann <keycap>e</keycap>, um ein akzentuiertes ¬ªe¬´ zu erzeugen.</para>
  1453.                 </listitem>
  1454.         </varlistentry>
  1455.         <varlistentry>
  1456.                 <term><guilabel>Position der Strg-Taste</guilabel></term>
  1457.                 <listitem><para>Verwenden Sie diese Optionsgruppe, um die Position der <keycap>Strg</keycap>-Taste an die Gegebenheiten √§lterer Tastaturen anzupassen.</para></listitem>
  1458.         </varlistentry>
  1459.         <varlistentry>
  1460.                 <term><guilabel>Group Shift/Lock behavior</guilabel></term>
  1461.                 <listitem><para>W√§hlen Sie die Tasten oder Tastenkombinationen aus, mit denen Sie zu einer anderen Tastaturbelegung wechseln wollen.</para></listitem>
  1462.         </varlistentry>
  1463.         <varlistentry>
  1464.                 <term><guilabel>Verschiedene Kompatibilit√§tsoptionen</guilabel></term>
  1465.                 <listitem>
  1466.                   <variablelist>
  1467.                       <varlistentry>
  1468.                         <term><guilabel>Umschalttaste funktioniert mit den Tasten des Nummernblocks wie in MS Windows.</guilabel></term>
  1469.                         <listitem>
  1470.                           <para>With this option selected, using <keycap>Shift</keycap> with keys on the numerical pad when <keycap>NumLock</keycap> is off extends the current selection.</para>
  1471.                           <para>With this option unselected, use <keycap>Shift</keycap> with keys on the numerical pad to obtain the reverse of the current behaviour for that key. For example, when <keycap>NumLock</keycap> is off, the <keycap>8</keycap> key acts as an up-arrow. Press <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>8</keycap></keycombo> to type an '8'.</para></listitem>
  1472.                         </varlistentry>
  1473.                         <varlistentry><term><guilabel>Spezialtasten f√ºr Server (Strg+Alt+<Taste>)</guilabel></term>
  1474.     <listitem><para>W√§hlen Sie diese Option, wenn bestimmte Tastaturk√ºrzel direkt an das X-Window-System weitergereicht werden sollen, anstatt von GNOME verarbeitet zu werden.</para></listitem>
  1475. </varlistentry>
  1476.                     </variablelist>
  1477.                 </listitem>
  1478.         </varlistentry>
  1479.         <varlistentry>
  1480.                 <term><guilabel>Auswahltasten der dritten Ebene</guilabel></term>
  1481.                 <listitem>
  1482.                   <para>Die <firstterm>dritte Ebene</firstterm> einer Taste erm√∂glicht Ihnen die Eingabe eines dritten Zeichens mit einer Taste, ebenso wie die gedr√ºckt gehaltene <keycap>Umschalttaste</keycap> beim Druck einer Taste ein anderes Zeichen ausgibt als ein Druck auf die Taste allein.</para>
  1483.                   <para>Verwenden Sie diese Gruppe, um eine Taste als Modifikationstaste der dritten Ebene auszuw√§hlen.</para>
  1484.                   <para>Das Dr√ºcken der Dritte-Ebene-Taste zusammen mit der <keycap>Umschalttaste</keycap> gibt das vierte Zeichen einer Taste aus.</para>
  1485.                   <para>Die Zeichen der dritten und vierten Ebene Ihrer Tastaturbelegung werden im Ansichtsfenster des <ulink type="help" url="ghelp:gswitchit"><application>Tastaturindikators</application></ulink> angezeigt.</para>
  1486.                   <!-- better link, pending CVS commit of gswitchit docs: "ghelp:gswitchit?layout-view" -->
  1487.                 </listitem>
  1488.         </varlistentry>
  1489.         <varlistentry>
  1490.                 <term><guilabel>Tastatur-LED zur Anzeige der alternativen Gruppe verwenden.</guilabel></term>
  1491.                 <listitem>
  1492.                   <para>Verwenden Sie diese Option, wenn eine der LEDs Ihrer Tastatur leuchten soll, wenn eine alternative Tastaturbelegung benutzt wird.</para>
  1493.                   <note><para>Die ausgew√§hlte Tastatur-LED zeigt nicht mehr ihre Standardfunktion an. Beispielsweise reagiert ¬ªCapsLock¬´ nicht mehr auf die <keycap>Caps Lock</keycap>-Taste.</para></note>
  1494.                 </listitem>
  1495.         </varlistentry>
  1496.       </variablelist>
  1497.     </sect3>
  1498.  
  1499.     <sect3 id="prefs-keyboard-a11y">
  1500.  
  1501.       <title>Einstellungen f√ºr den Tastaturzugriff</title>
  1502.  
  1503.     <indexterm>
  1504.       <primary>AccessX</primary>
  1505.       <see>Einstellungstools, Tastaturzugriff</see>
  1506.     </indexterm>
  1507.     <indexterm>
  1508.       <primary>Tastatur</primary>
  1509.       <secondary>Konfigurieren von Eingabehilfe-Optionen</secondary>
  1510.     </indexterm>
  1511.     <indexterm>
  1512.       <primary>Eingabehilfe</primary>
  1513.       <secondary>Konfigurieren der Tastatur</secondary>
  1514.     </indexterm>
  1515.     <indexterm>
  1516.       <primary>Einstellungstools</primary>
  1517.       <secondary>Tastaturzugriff</secondary>
  1518.     </indexterm>
  1519.  
  1520.  
  1521.     <!-- Maintained for 2.8 compatibility -->
  1522.       <anchor id="goscustaccess-6"/>
  1523.       <anchor id="goscustaccess-8"/>
  1524.       <anchor id="goscustaccess-9"/>
  1525.       <para>Im Reiter <guilabel>Barrierefreiheit</guilabel> k√∂nnen Sie Optionen wie Filterung unbeabsichtigter Tastenbedienungen oder die Verwendung von Tastenk√ºrzeln ohne Gedr√ºckthalten verschiedener Tasten einstellen. Dieses Funktionsmerkmal ist auch als AccessX bekannt.</para>
  1526.  
  1527.        <para>Dieser Abschnitt beschreibt jede der m√∂glichen Einstellungen. Eine mehr an speziellen Aufgaben orientierte Beschreibung des Tastaturzugriffs finden Sie im <ulink type="help" url="ghelp:gnome-access-guide?index"><citetitle>GNOME-Barrierefreiheits-Handbuch</citetitle></ulink>.</para>
  1528.  
  1529.       <para><xref linkend="goscustaccess-TBL-85"/> listet die Barrierefreiheits-Einstellungen auf, die Sie √§ndern k√∂nnen.</para>
  1530.      <table frame="topbot" id="goscustdesk-TBL-85">
  1531.         <title>Barrierefreiheits-Einstellungen</title>
  1532.         <tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0">
  1533.           <colspec colwidth="50*"/>
  1534.           <colspec colwidth="50*"/>
  1535.           <thead>
  1536.             <row rowsep="1">
  1537.               <entry>
  1538.                 <para>Dialogfeldelement</para>
  1539.               </entry>
  1540.               <entry>
  1541.                 <para>Beschreibung</para>
  1542.               </entry>
  1543.             </row>
  1544.           </thead>
  1545.           <tbody>
  1546.              <row>
  1547.                 <entry valign="top">
  1548.                   <para>
  1549.                     <guilabel>Funktionen zur Barrierefreiheit Tastatur ein- und ausschalten</guilabel>
  1550.                   </para>
  1551.                 </entry>
  1552.                 <entry valign="top">
  1553.                    <para>W√§hlen Sie diese Option, um im Benachrichtigungsfeld ein Symbol anzuzeigen, welches schnellen Zugriff auf die Barrierefreiheits-Funktionen erm√∂glicht.</para>
  1554.                 </entry>
  1555.              </row>
  1556.              <row>
  1557.                 <entry valign="top">
  1558.                   <para>
  1559.                     <guilabel>Gleichzeitige Tastenanschl√§ge simulieren</guilabel>
  1560.                   </para>
  1561.                   <indexterm>
  1562.                     <primary>Eingabehilfe</primary>
  1563.                     <secondary>Einrastfunktion</secondary>
  1564.                   </indexterm>
  1565.                 </entry>
  1566.                 <entry valign="top">
  1567.                 <para>W√§hlen Sie diese Option, wenn Tastenkombinationen durch Tastenfolgen, also das Dr√ºcken mehrerer Tasten hintereinander, ersetzt werden sollen. Alternativ k√∂nnen Sie die Einrastfunktion durch f√ºnfmaliges Dr√ºcken der <keycap>Umschalt</keycap>-Taste aktivieren.</para>
  1568.                 </entry>
  1569.              </row>
  1570.              <row>
  1571.                 <entry valign="top">
  1572.                     <para>
  1573.                       <guilabel>Deaktivieren, wenn zwei Tasten zusammen gedr√ºckt werden</guilabel>
  1574.                     </para>
  1575.                 </entry>
  1576.                 <entry valign="top">
  1577.                     <para>Geben Sie mit dieser Option an, dass zum gleichzeitigen Dr√ºcken von zwei Tasten nicht mehr zwei Tasten nacheinander gedr√ºckt werden k√∂nnen.</para>
  1578.                 </entry>
  1579.              </row>
  1580.              <row>
  1581.                 <entry valign="top">
  1582.                   <para>
  1583.                     <guilabel>Nur lange Tastenanschl√§ge akzeptieren</guilabel>
  1584.                   </para>
  1585.                   <indexterm>
  1586.                     <primary>Eingabehilfe</primary>
  1587.                     <secondary>Langsame Tasten</secondary>
  1588.                   </indexterm>
  1589.                 </entry>
  1590.                 <entry valign="top">
  1591.                 <para>Legen Sie mit dieser Option fest, wie lange eine Taste gedr√ºckt gehalten werden muss, damit der Tastendruck akzeptiert wird. Alternativ k√∂nnen Sie zur Aktivierung der Tastenverz√∂gerung die <keycap>Umschalt</keycap>-Taste f√ºr acht Sekunden gedr√ºckt halten.</para>
  1592.                 </entry>
  1593.              </row>
  1594.              <row>
  1595.                 <entry valign="top">
  1596.                   <para>
  1597.                     <guilabel>Verz√∂gerung</guilabel>
  1598.                   </para>
  1599.                 </entry>
  1600.                 <entry valign="top">
  1601.                   <para>Legen Sie mit diesem Schieberegler fest, wie lange eine Taste gedr√ºckt gehalten werden muss, damit der Tastendruck akzeptiert wird.</para>
  1602.                 </entry>
  1603.              </row>
  1604.              <row>
  1605.                 <entry valign="top">
  1606.                   <para>
  1607.                     <guilabel>Schnelle doppelte Tastenanschl√§ge ignorieren</guilabel>
  1608.                   </para>
  1609.                   <indexterm>
  1610.                     <primary>Eingabehilfe</primary>
  1611.                     <secondary>Springende Tasten</secondary>
  1612.                   </indexterm>
  1613.                 </entry>
  1614.                 <entry valign="top">
  1615.                 <para>W√§hlen Sie diese Option, um eine Tastatureingabe zu akzeptieren und die Wiederholungscharakteristik der Tastatur festzulegen.</para>
  1616.                 </entry>
  1617.              </row>
  1618.              <row>
  1619.                 <entry valign="top">
  1620.                   <para>
  1621.                     <guilabel>Verz√∂gerung</guilabel>
  1622.                   </para>
  1623.                 </entry>
  1624.                 <entry valign="top">
  1625.                    <para>Verwenden Sie den Schieberegler, um die Wartezeit zwischen dem ersten Tastendruck und der automatischen Wiederholung festzulegen, wenn Sie die Taste gedr√ºckt halten.</para>
  1626.                 </entry>
  1627.              </row>
  1628.             <row>
  1629.               <entry valign="top">
  1630.                 <para>
  1631.                   <guilabel>Testbereich</guilabel>
  1632.                 </para>
  1633.               </entry>
  1634.               <entry valign="top">
  1635.                 <para>Der Testbereich ist eine interaktive Oberfl√§che, in der Sie sehen k√∂nnen, wie sich die Tastatureinstellungen bei der Eingabe auf die Anzeige auswirken. Geben Sie in den Testbereich Text ein, um die Wirkung der Einstellungen zu testen.</para>
  1636.               </entry>
  1637.             </row>
  1638.           </tbody>
  1639.         </tgroup>
  1640.       </table>
  1641.       <para>Um die akustische R√ºckmeldung f√ºr die Barrierefreiheits-Funktionen zu aktivieren, klicken Sie auf den Knopf <guibutton>Signalt√∂ne</guibutton>. Der Dialog <guilabel>Tastatur-Barrierefreiheit - Signalt√∂ne</guilabel> wird ge√∂ffnet.</para>
  1642.     </sect3>
  1643.  
  1644.    <sect3>
  1645.       <title>Tastatur-Barrierefreiheit ‚Äì Signalt√∂ne</title>
  1646.       <para>Stellen Sie die akustischen R√ºckmeldungen f√ºr die Barrierefreiheits-Funktionen des Tastaturzugriffs ein.</para>
  1647.       <para><xref linkend="gosnautilus-TBL-86"/> enth√§lt eine Liste der Einstellungen f√ºr Signalt√∂ne, die von Ihnen ge√§ndert werden k√∂nnen.</para>
  1648.       <table frame="topbot" id="goscustdesk-TBL-86">
  1649.         <title>Einstellungen f√ºr akustische R√ºckmeldungen</title>
  1650.         <tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0">
  1651.           <colspec colwidth="50*"/>
  1652.           <colspec colwidth="50*"/>
  1653.           <thead>
  1654.             <row rowsep="1">
  1655.               <entry>
  1656.                 <para>Dialogfeldelement</para>
  1657.               </entry>
  1658.               <entry>
  1659.                 <para>Beschreibung</para>
  1660.               </entry>
  1661.             </row>
  1662.           </thead>
  1663.           <tbody>
  1664.             <row>
  1665.               <entry valign="top">
  1666.                 <para>
  1667.                   <guilabel>Signalton beim Aktivieren/Deaktivieren der Eingabehilfefunktionen</guilabel>
  1668.                 </para>
  1669.               </entry>
  1670.               <entry valign="top">
  1671.                 <para>W√§hlen Sie diese Option, falls ein akustisches Signal ert√∂nen soll, wenn eine Funktion wie die Einrastfunktion oder die Anschlagverz√∂gerung aktiviert bzw. deaktiviert wird.</para>
  1672.               </entry>
  1673.             </row>
  1674.             <row>
  1675.               <entry valign="top">
  1676.                  <para>
  1677.                    <guilabel>Signalton ausgeben, wenn eine Umschalttaste gedr√ºckt wird</guilabel>
  1678.                  </para>
  1679.                  <indexterm>
  1680.                     <primary>Eingabehilfe</primary>
  1681.                     <secondary>Umschalttasten</secondary>
  1682.                   </indexterm>
  1683.               </entry>
  1684.           <entry valign="top">
  1685.                  <para>W√§hlen Sie diese Option, damit beim Dr√ºcken einer Umschalttaste ein akustisches Signal ert√∂nt. Beim Aktivieren einer Umschalttaste ert√∂nt ein akustisches Signal. Beim Deaktivieren einer Umschalttaste ert√∂nen zwei akustische Signale.</para>
  1686.               </entry>
  1687.             </row>
  1688.             <row>
  1689.               <entry valign="top">
  1690.                  <para>
  1691.                    <guilabel>Signalton ausgeben, wenn eine Kombinationstaste gedr√ºckt wird</guilabel>
  1692.                  </para>
  1693.               </entry>
  1694.               <entry valign="top">
  1695.                  <para>W√§hlen Sie diese Option, damit beim Dr√ºcken einer Kombinationstaste ein akustisches Signal ert√∂nt.</para>
  1696.               </entry>
  1697.             </row>
  1698.             <row>
  1699.               <entry valign="top">
  1700.                  <para>
  1701.                    <guilabel>Signalton ausgeben, wenn eine Taste gedr√ºckt wird</guilabel>
  1702.                  </para>
  1703.               </entry>
  1704.               <entry valign="top">
  1705.                  <para>W√§hlen Sie diese Option, falls ein akustisches Signal ert√∂nen soll, wenn eine Taste gedr√ºckt wird.</para>
  1706.               </entry>
  1707.             </row>
  1708.             <row>
  1709.               <entry valign="top">
  1710.                  <para>
  1711.                    <guilabel>Signalton ausgeben, wenn eine Taste akzeptiert wird</guilabel>
  1712.                  </para>
  1713.               </entry>
  1714.               <entry valign="top">
  1715.                  <para>W√§hlen Sie diese Option, falls ein akustisches Signal ert√∂nen soll, wenn eine Taste akzeptiert wird.</para>
  1716.               </entry>
  1717.             </row>
  1718.             <row>
  1719.               <entry valign="top">
  1720.                  <para>
  1721.                    <guilabel>Signalton ausgeben, wenn eine Taste abgewiesen wird</guilabel>
  1722.                  </para>
  1723.               </entry>
  1724.               <entry valign="top">
  1725.                  <para>W√§hlen Sie diese Option, falls ein akustisches Signal ert√∂nen soll, wenn eine Taste abgewiesen wird.</para>
  1726.               </entry>
  1727.             </row>
  1728.           </tbody>
  1729.         </tgroup>
  1730.       </table>
  1731.    </sect3>
  1732.  
  1733.    <sect3>
  1734.      <title>Einstellungen f√ºr die Maustasten</title>
  1735.      <anchor id="goscustaccess-10"/>
  1736.      <para>Die Optionen im Reiter <guilabel>Maustasten</guilabel> erm√∂glichen Ihnen die Konfiguration der Tastatur als Maus-Ersatz.</para>
  1737.       <para><xref linkend="goscustdesk-TBL-88"/> enth√§lt eine Liste der Maustasteneinstellungen, die von Ihnen konfiguriert werden k√∂nnen:</para>
  1738.       <table frame="topbot" id="goscustdesk-TBL-88">
  1739.         <title>Einstellungen f√ºr Tipppausen</title>
  1740.         <tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0">
  1741.           <colspec colwidth="50*"/>
  1742.           <colspec colwidth="50*"/>
  1743.           <thead>
  1744.             <row rowsep="1">
  1745.               <entry>
  1746.                 <para>Dialogfeldelement</para>
  1747.               </entry>
  1748.               <entry>
  1749.                 <para>Beschreibung</para>
  1750.               </entry>
  1751.             </row>
  1752.           </thead>
  1753.           <tbody>
  1754.             <row>
  1755.               <entry valign="top">
  1756.                 <para>
  1757.                   <guilabel>Mauszeiger per Tastatur steuern</guilabel>
  1758.                 </para>
  1759.                 <indexterm>
  1760.                   <primary>Eingabehilfe</primary>
  1761.                   <secondary>Maustasten</secondary>
  1762.                 </indexterm>
  1763.               </entry>
  1764.               <entry valign="top">
  1765.                <para>W√§hlen Sie diese Option, wenn Sie mit dem Ziffernblock der Tastatur Mausaktionen ausf√ºhren m√∂chten. Eine Liste der Tasten und deren Aktionen befindet sich im <citetitle>GNOME-Barrierefreiheits-Handbuch</citetitle> unter dem Thema <ulink type="help" url="ghelp:gnome-access-guide?dtconfig-14"><citetitle>So verwenden Sie die Tastatur, um die Maus zu emulieren</citetitle></ulink>.</para>
  1766.               </entry>
  1767.             </row>
  1768.             <row>
  1769.               <entry valign="top">
  1770.                 <para>
  1771.                    <guilabel>Beschleunigung</guilabel> 
  1772.                 </para>
  1773.               </entry>
  1774.               <entry valign="top">
  1775.                 <para>Verwenden Sie den Schieberegler, um festzulegen, wie schnell der Mauszeiger auf die maximale Geschwindigkeit beschleunigt werden soll.</para>
  1776.               </entry>
  1777.             </row>
  1778.             <row>
  1779.               <entry valign="top">
  1780.                 <para>
  1781.                    <guilabel>Geschwindigkeit</guilabel>
  1782.                 </para>
  1783.               </entry>
  1784.               <entry valign="top">
  1785.                 <para>Legen Sie mit dieser Einstellung die maximale Geschwindigkeit fest, mit der sich der Mauszeiger √ºber den Bildschirm bewegt.</para>
  1786.               </entry>
  1787.             </row>
  1788.             <row>
  1789.               <entry valign="top">
  1790.                 <para>
  1791.                   <guilabel>Verz√∂gerung</guilabel>
  1792.                 </para>
  1793.               </entry>
  1794.               <entry valign="top">
  1795.                 <para>Geben Sie mit dieser Einstellung an, wie viel Zeit nach einem Tastendruck vergehen muss, bis sich der Mauszeiger bewegt.</para>
  1796.               </entry>
  1797.             </row>
  1798.           </tbody>
  1799.         </tgroup>
  1800.       </table>
  1801.   </sect3>
  1802.  
  1803.     <sect3 id="goscustdesk-86">
  1804.       <title>Einstellungen f√ºr Tipppausen</title>
  1805.       <para>Die Einstellung einer Tipppause bewirkt, dass GNOME Sie daran erinnert eine Pause einzulegen, nachdem Sie l√§ngere Zeit mit Tastatur und Maus gearbeitet haben. W√§hrend einer Tipppause wird der Bildschirm gesperrt.</para>
  1806.       <para><xref linkend="gosnautilus-TBL-41"/>enth√§lt eine Liste der typischen Tipppausen-Einstellungen, die von Ihnen ge√§ndert werden k√∂nnen.</para>
  1807.       <table frame="topbot" id="goscustdesk-TBL-87">
  1808.         <title>Einstellungen f√ºr Tipppausen</title>
  1809.         <tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0">
  1810.           <colspec colwidth="50*"/>
  1811.           <colspec colwidth="50*"/>
  1812.           <thead>
  1813.             <row rowsep="1">
  1814.               <entry>
  1815.                 <para>Dialogfeldelement</para>
  1816.               </entry>
  1817.               <entry>
  1818.                 <para>Beschreibung</para>
  1819.               </entry>
  1820.             </row>
  1821.           </thead>
  1822.           <tbody>
  1823.             <row>
  1824.               <entry valign="top">
  1825.                 <para>
  1826.                   <guilabel>Bildschirm sperren und so eine Tipppause erzwingen</guilabel>
  1827.                 </para>
  1828.               </entry>
  1829.               <entry valign="top">
  1830.                 <para>W√§hlen Sie diese Option, um den Bildschirm w√§hrend einer Tipppause zu sperren.</para>
  1831.               </entry>
  1832.             </row>
  1833.             <row>
  1834.               <entry valign="top">
  1835.                 <para>
  1836.                   <guilabel>Arbeitsintervall dauert</guilabel>
  1837.                 </para>
  1838.               </entry>
  1839.               <entry valign="top">
  1840.                 <para>In diesem Einstellfeld legen Sie fest, wie lange Sie arbeiten k√∂nnen. bevor eine Tipppause eingelegt wird.</para>
  1841.               </entry>
  1842.             </row>
  1843.             <row>
  1844.               <entry valign="top">
  1845.                 <para>
  1846.                   <guilabel>Pausenintervall dauert:</guilabel>
  1847.                 </para>
  1848.               </entry>
  1849.               <entry valign="top">
  1850.                 <para>Verwenden Sie dieses Feld, um die L√§nge Ihrer Arbeitspausen festzulegen.</para>
  1851.               </entry>
  1852.             </row>
  1853.             <row>
  1854.               <entry valign="top">
  1855.                 <para>
  1856.                   <guilabel>Verschieben von Pausen zulassen</guilabel>
  1857.                 </para>
  1858.               </entry>
  1859.               <entry valign="top">
  1860.                 <para>W√§hlen Sie diese Option aus, wenn Sie in der Lage sein m√∂chten, Tipppausen zu verschieben.</para>
  1861.               </entry>
  1862.             </row>
  1863.           </tbody>
  1864.         </tgroup>
  1865.       </table>
  1866.       <note><para>Wenn Sie die Benutzung der Tastatur und der Maus f√ºr eine Zeitspanne unterbrechen, die der Einstellung f√ºr die <guilabel>Tipppause</guilabel> entspricht, wird der aktuelle Arbeitsintervall zur√ºckgesetzt.</para></note>
  1867.     </sect3>    
  1868.     
  1869.     
  1870.   </sect2>
  1871.  
  1872.   <sect2 id="prefs-mouse">
  1873.     <title>Einstellungen f√ºr die Maus</title>
  1874.     <!-- Maintained for 2.8 compatibility -->
  1875.     <anchor id="goscustperiph-5"/>
  1876.     <indexterm>
  1877.       <primary>Einstellungstools</primary>
  1878.       <secondary>Maus</secondary>
  1879.     </indexterm>
  1880.     <indexterm>
  1881.       <primary>Maus</primary>
  1882.       <secondary>Konfigurieren</secondary>
  1883.     </indexterm>
  1884.  
  1885.     <para>Mit dem Einstellungswerkzeug <application>Maus</application> k√∂nnen Sie:</para>
  1886.     <itemizedlist>
  1887.       <listitem>
  1888.         <para>Ihre Maus f√ºr rechtsh√§ndigen oder linksh√§ndigen Gebrauch einstellen,</para>
  1889.       </listitem>
  1890.       <listitem>      
  1891.         <para>die Geschwindigkeit und Empfindlichkeit der Mausbewegungen angeben,</para>
  1892.       </listitem>
  1893.       <listitem>
  1894.         <para>die Barrierefreiheits-Funktionen der Maus konfigurieren.</para>
  1895.       </listitem>
  1896.     </itemizedlist>
  1897.     
  1898.     
  1899.     <sect3 id="goscustdesk-55">
  1900.       <title>Allgemeine Einstellungen f√ºr die Maus</title>
  1901.       <para>Verwenden Sie den Reiter <guilabel>Allgemein</guilabel>, um festzulegen, ob die Maustasten f√ºr die linke Hand konfiguriert werden sollen. Sie k√∂nnen auch den Verz√∂gerungswert f√ºr die Klicks beim Doppelklicken einstellen.</para>
  1902.       <para><xref linkend="goscustperiph-TBL-6"/> enth√§lt eine Liste der Maustasteneinstellungen, die von Ihnen konfiguriert werden k√∂nnen.</para>
  1903.  
  1904.     <!-- convert to variablelist -->
  1905.     <table frame="topbot" id="goscustperiph-TBL-6">
  1906.         <title>Einstellungen f√ºr die Maustasten</title>
  1907.         <tgroup cols="2" colsep="1" rowsep="1">
  1908.           <colspec colname="colspec18" colwidth="19.21*"/>
  1909.           <colspec colname="colspec19" colwidth="46.79*"/>
  1910.           <thead>
  1911.             <row>
  1912.               <entry colsep="0" rowsep="1">
  1913.                 <para>Dialogfeldelement</para>
  1914.               </entry>
  1915.               <entry colsep="0" rowsep="1">
  1916.                 <para>Beschreibung</para>
  1917.               </entry>
  1918.             </row>
  1919.           </thead>
  1920.           <tbody>
  1921.             <row>
  1922.               <entry colsep="0" rowsep="0" valign="top">
  1923.                 <para>
  1924.                   <guilabel>Maus f√ºr Rechtsh√§nder</guilabel>
  1925.                 </para>
  1926.               </entry>
  1927.               <entry colsep="0" rowsep="0" valign="top">
  1928.                 <para>W√§hlen Sie diese Option aus, um die Maus f√ºr den Gebrauch mit der rechten Hand zu konfigurieren. In diesem Fall ist die linke Maustaste die prim√§re Maustaste und die rechte die sekund√§re Maustaste.</para>
  1929.               </entry>
  1930.             </row>
  1931.             <row>
  1932.               <entry colsep="0" rowsep="0" valign="top">
  1933.                 <para>
  1934.                   <guilabel>Maus f√ºr Linksh√§nder</guilabel>
  1935.                 </para>
  1936.               </entry>
  1937.               <entry colsep="0" rowsep="0" valign="top">
  1938.                 <para>W√§hlen Sie diese Option aus, um die Maus f√ºr den Gebrauch mit der linken Hand zu konfigurieren. In diesem Fall werden die Funktionen der linken und der rechten Maustaste getauscht.</para>
  1939.               </entry>
  1940.             </row>
  1941.             <row>
  1942.               <entry colsep="0" rowsep="0" valign="top">
  1943.                 <para>
  1944.                   <guilabel>Position des Cursors anzeigen, wenn die Strg-Taste gedr√ºckt wird</guilabel>
  1945.                 </para>
  1946.               </entry>
  1947.               <entry colsep="0" rowsep="0" valign="top">
  1948.                 <para>W√§hlen Sie diese Option aus, um eine Mauszeigeranimation zu aktivieren, wenn Sie die Taste <keycap>Strg</keycap> dr√ºcken und loslassen. Diese Funktion kann Ihnen das Auffinden des Mauszeigers erleichtern.</para>
  1949.                 <note>
  1950.                   <para>Die Position der Strg-Taste kann in den Tastaturbelegungseinstellungen angepasst werden, siehe <xref linkend="prefs-keyboard-layoutoptions"/>.</para>
  1951.                 </note>
  1952.               </entry>
  1953.             </row>
  1954.             <row>
  1955.               <entry colsep="0" rowsep="0" valign="top">
  1956.                 <para>
  1957.                   <guilabel>Beschleunigung</guilabel>
  1958.                 </para>
  1959.               </entry>
  1960.               <entry colsep="0" rowsep="0" valign="top">
  1961.                 <para>Verwenden Sie den Schieberegler, um die Geschwindigkeit festzulegen, mit der sich der Mauszeiger beim Bewegen der Maus auf dem Bildschirm bewegt.</para>
  1962.               </entry>
  1963.             </row>
  1964.             <row>
  1965.               <entry colsep="0" rowsep="0" valign="top">
  1966.                 <para>
  1967.                   <guilabel>Empfindlichkeit</guilabel>
  1968.                 </para>
  1969.               </entry>
  1970.               <entry colsep="0" rowsep="0" valign="top">
  1971.                 <para>Verwenden Sie den Schieberegler, um festzulegen, wie empfindlich der Mauszeiger auf Bewegungen der Maus reagieren soll.</para>
  1972.               </entry>
  1973.             </row>
  1974.             <row>
  1975.               <entry colsep="0" rowsep="0" valign="top">
  1976.                 <para>
  1977.                   <guilabel>Schwellenwert</guilabel>
  1978.                 </para>
  1979.               </entry>
  1980.               <entry colsep="0" rowsep="0" valign="top">
  1981.                 <para>Verwenden Sie den Schieberegler, um die Strecke festzulegen, die ein Objekt verschoben werden muss, bevor die Verschiebungsaktion als Ziehen-und-ablegen-Aktion interpretiert wird.</para>
  1982.               </entry>
  1983.             </row>
  1984.             <row>
  1985.               <entry colsep="0" rowsep="0" valign="top">
  1986.                 <para>
  1987.                   <guilabel>Wartezeit</guilabel>
  1988.                 </para>
  1989.               </entry>
  1990.               <entry colsep="0" rowsep="0" valign="top">
  1991.                 <para>Verwenden Sie den Schieberegler, um die Zeitspanne festzulegen, die maximal zwischen den Klicks beim Doppelklicken liegen darf. Wenn das Intervall zwischen dem ersten und dem zweiten Klick l√§nger als der hier festgelegte Wert ist, wird die Aktion nicht als Doppelklick interpretiert.</para>
  1992.  
  1993.                 <para>Verwenden Sie das Gl√ºhlampen-Symbol, um den Doppelklickintervall zu testen. Das Licht wird bei einem einfachen Klick kurz aufleuchten, bzw. bei einem Doppelklick eingeschalztet bleiben.</para>
  1994.               </entry>
  1995.             </row>
  1996.           </tbody>
  1997.         </tgroup>
  1998.       </table>
  1999.     </sect3>
  2000.  
  2001.     <sect3 id="goscustdesk-53">
  2002.       <title>Barrierefreiheits-Einstellungen der Maus</title>
  2003.       <para>Verwenden Sie den Reiter <guilabel>Barrierefreiheit</guilabel> zur Einstellung der Barrierefreiheits-Funktionen f√ºr Benutzer, denen das exakte Setzen des Mauszeigers oder die Bedienung der Maustasten schwerf√§llt:</para>
  2004.       <itemizedlist>
  2005.          <listitem>
  2006.             <para>√ñffnen eines Kontextmen√ºs durch Klicken und Gedr√ºckthalten der prim√§ren Maustaste. Dies ist n√ºtzlich f√ºr Benutzer, die nur eine Taste bedienen k√∂nnen.</para>
  2007.          </listitem>
  2008.          <listitem>
  2009.             <para>Ausf√ºhren verschiedener Typen von Mausklicks durch die Software. Dies ist n√ºtzlich f√ºr Benutzer, die nicht in der Lage sind, irgendwelche Tasten zu bedienen. Die ausf√ºhrbaren Klicktypen sind: <variablelist>
  2010.                  <varlistentry>
  2011.                    <term>Einfacher Klick</term>
  2012.                    <listitem>
  2013.                      <para>Ein einfacher Klick der prim√§ren Maustaste</para>
  2014.                    </listitem>
  2015.                  </varlistentry>
  2016.                  <varlistentry>
  2017.                    <term>Doppelklick</term>
  2018.                    <listitem>
  2019.                      <para>Ein Doppelklick der prim√§ren Maustaste</para>
  2020.                    </listitem>
  2021.                  </varlistentry>
  2022.                  <varlistentry>
  2023.                    <term>Mitziehklick</term>
  2024.                    <listitem>
  2025.                      <para>Ein Klick, der eine Operation zum Ziehen und Ablegen einleitet</para>
  2026.                    </listitem>
  2027.                  </varlistentry>
  2028.                  <varlistentry>
  2029.                    <term>Sekund√§rer Klick</term>
  2030.                    <listitem>
  2031.                      <para>Ein einfacher Klick der sekund√§ren Maustaste</para>
  2032.                    </listitem>
  2033.                  </varlistentry>
  2034.                </variablelist></para>
  2035.          </listitem>
  2036.       </itemizedlist>
  2037.       <para><xref linkend="goscustdesk-TBL-47"/> enth√§lt eine Liste der Mausbewegungseinstellungen, die von Ihnen konfiguriert werden k√∂nnen:</para>
  2038.       <table frame="topbot" id="goscustdesk-TBL-47">
  2039.         <title>Einstellungen f√ºr Mausbewegungen</title>
  2040.         <tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0">
  2041.           <colspec colwidth="30.10*"/>
  2042.           <colspec colwidth="69.90*"/>
  2043.           <thead>
  2044.             <row rowsep="1">
  2045.               <entry>
  2046.                 <para>Dialogfeldelement</para>
  2047.               </entry>
  2048.               <entry>
  2049.                 <para>Beschreibung</para>
  2050.               </entry>
  2051.             </row>
  2052.           </thead>
  2053.           <tbody>
  2054.             <row>
  2055.               <entry rowsep="0" colsep="0" valign="top">
  2056.                 <para>
  2057.                   <guilabel>Kontextklick durch Gedr√ºckthalten der ersten Taste ausl√∂sen</guilabel>
  2058.                 </para>
  2059.               </entry>
  2060.               <entry rowsep="0" colsep="0" valign="top">
  2061.                 <para>W√§hlen Sie diese Option, um simulierte Klicks der sekund√§ren Maustaste durch l√§ngeres Dr√ºcken der prim√§ren Maustaste zu erm√∂glichen.</para>
  2062.               </entry>
  2063.             </row>
  2064.             <row>
  2065.               <entry rowsep="0" colsep="0" valign="top">
  2066.                 <para>Schieberegler <guilabel>Verz√∂gerung</guilabel> im Abschnitt <guilabel>Simulierter Kontextklick</guilabel> section</para>
  2067.               </entry>
  2068.               <entry rowsep="0" colsep="0" valign="top">
  2069.                 <para>Verwenden Sie den Schieberegler, um festzulegen, wie lange die prim√§re Maustaste gedr√ºckt werden muss, um eine Bedienung der sekund√§ren Maustaste zu simulieren.</para>
  2070.               </entry>
  2071.             </row>
  2072.             <row>
  2073.               <entry rowsep="0" colsep="0" valign="top">
  2074.                 <para>
  2075.                   <guilabel>Klick ausf√ºhren, wenn sich der Mauszeiger nicht mehr bewegt</guilabel>
  2076.                 </para>
  2077.               </entry>
  2078.               <entry rowsep="0" colsep="0" valign="top">
  2079.                 <para>W√§hlen Sie diese Option, um automatische Klicks auszuf√ºhren, wenn die Mausbewegung gestoppt wird. Zus√§tzliche Einstellungen f√ºr den Klicktyp sind im Abschnitt <guilabel>Verz√∂gerter Klick</guilabel> m√∂glich.</para>
  2080.               </entry>
  2081.             </row>
  2082.             <row>
  2083.               <entry rowsep="0" colsep="0" valign="top">
  2084.                 <para>Schieberegler <guilabel>Verz√∂gerung</guilabel> im Abschnitt <guilabel>Verz√∂gerter Klick</guilabel></para>
  2085.               </entry>
  2086.               <entry rowsep="0" colsep="0" valign="top">
  2087.                 <para>Verwenden Sie diesen Schieberegler, um anzugeben, wie lange der Mauszeiger ruhen muss, bevor ein automatischer Klick ausgef√ºhrt wird.</para>
  2088.               </entry>
  2089.             </row>
  2090.             <row>
  2091.               <entry rowsep="0" colsep="0" valign="top">
  2092.                 <para>Schieberegler <guilabel>Bewegungsschwellwert</guilabel></para>
  2093.               </entry>
  2094.               <entry rowsep="0" colsep="0" valign="top">
  2095.                 <para>Verwenden Sie den Schieberegler, um festzulegen, wie empfindlich der Mauszeiger auf Bewegungen der Maus reagieren soll.</para>
  2096.               </entry>
  2097.             </row>
  2098.             <row>
  2099.               <entry rowsep="0" colsep="0" valign="top">
  2100.                 <para>
  2101.                   <guilabel>Klick-Typ im Voraus ausw√§hlen</guilabel>
  2102.                 </para>
  2103.               </entry>
  2104.               <entry rowsep="0" colsep="0" valign="top">
  2105.                 <para>W√§hlen Sie diese Option, um den Typ des auszzuf√ºhrenden Klicks aus einem Fenster oder Panel-Applet zu w√§hlen.</para> 
  2106.               </entry>
  2107.             </row>
  2108.             <row>
  2109.               <entry rowsep="0" colsep="0" valign="top">
  2110.                 <para>
  2111.                   <guilabel>Klicktyp-Fenster anzeigen</guilabel>
  2112.                 </para>
  2113.               </entry>
  2114.               <entry rowsep="0" colsep="0" valign="top">
  2115.                 <para>Wenn diese Option aktiviert ist, k√∂nnen die verschiedenen Klicktypen (eiinfacher Klick, Mitziehklick, oder Kontextklick) in einem Fenster ausgew√§hlt werden.</para> 
  2116.                 <note><para>Das Panel-Applet <guilabel>Verz√∂gerter Klick</guilabel> kann anstelle des Fensters verwendet werden.</para></note>
  2117.               </entry>
  2118.             </row>
  2119.             <row>
  2120.               <entry rowsep="0" colsep="0" valign="top">
  2121.                 <para>
  2122.                   <guilabel>Klicktyp mit Mausgesten ausw√§hlen</guilabel> 
  2123.                 </para>
  2124.               </entry>
  2125.               <entry rowsep="0" colsep="0" valign="top">
  2126.                 <para>W√§hlen Sie diese Option, um den Typ des auszuf√ºhrenden Klicks durch Bewegen der Maus in einer bestimmten Richtung auszuw√§hlen. Die vier Kombinationsfelder unterhalb dieser Option erm√∂glichen die Zuordnung von Bewegungsrichtungen zu jedem der Klicktypen. Beachten Sie, dass jede Richtung nur f√ºr einen Klicktyp verwendet werden kann.</para> 
  2127.               
  2128.               </entry>
  2129.             </row>
  2130.             <row>
  2131.               <entry rowsep="0" colsep="0" valign="top">
  2132.                 <para>
  2133.                   <guilabel>Einfacher Klick</guilabel> 
  2134.                 </para>
  2135.               </entry>
  2136.               <entry rowsep="0" colsep="0" valign="top">
  2137.                 <para>W√§hlen Sie die Richtung, um einen einfachen Klick auszuf√ºhren.</para> 
  2138.               </entry>
  2139.             </row>
  2140.             <row>
  2141.               <entry rowsep="0" colsep="0" valign="top">
  2142.                 <para>
  2143.                   <guilabel>Doppelklicken</guilabel> 
  2144.                 </para>
  2145.               </entry>
  2146.               <entry rowsep="0" colsep="0" valign="top">
  2147.                 <para>W√§hlen Sie die Richtung, um einen Doppelklick auszuf√ºhren.</para> 
  2148.               </entry>
  2149.             </row>
  2150.             <row>
  2151.               <entry rowsep="0" colsep="0" valign="top">
  2152.                 <para>
  2153.                   <guilabel>Mitziehklick</guilabel> 
  2154.                 </para>
  2155.               </entry>
  2156.               <entry rowsep="0" colsep="0" valign="top">
  2157.                 <para>W√§hlen Sie die Richtung, um einen Mitziehklick auszuf√ºhren.</para> 
  2158.               </entry>
  2159.             </row>
  2160.             <row>
  2161.               <entry rowsep="0" colsep="0" valign="top">
  2162.                 <para>
  2163.                   <guilabel>Sekund√§rer Klick</guilabel> 
  2164.                 </para>
  2165.               </entry>
  2166.               <entry rowsep="0" colsep="0" valign="top">
  2167.                 <para>W√§hlen Sie die Richtung, um einen Kontextklick auszuf√ºhren.</para> 
  2168.               </entry>
  2169.             </row>
  2170.           </tbody>
  2171.         </tgroup>
  2172.       </table>
  2173.     </sect3>
  2174.   </sect2>
  2175.  
  2176.   <sect2 id="goscustdesk-70">
  2177.     <title>Anzeige-Einstellungen</title>
  2178.     <indexterm>
  2179.       <primary>Einstellungstools</primary>
  2180.       <secondary>Anzeige</secondary>
  2181.     </indexterm>
  2182.     <para>Verwenden Sie das <application>Anzeige</application>-Einstellungswerkzeug, um die Bildschirme zu konfigurieren, die Ihr Rechner verwendet.</para>
  2183. <note><para>Auf den meisten Laptop-Tastaturen k√∂nnen Sie die Tastenkombination <keycombo><keycap>Fn</keycap><keycap>F7</keycap></keycombo> verwenden, um zwischen den verschiedenen Bildschirmkonfigurationen umzuschalten, ohne das Einstellungswerkzeug <application>Anzeige</application> zu starten.</para></note>
  2184. <para>Sie k√∂nnen die Anordnung der grafischen Repr√§sentationen der Bildschirme im oberen Teil des Fensters mit der Maus durch Ziehen und Ablegen ver√§ndern, um festzulegen, wie diese zu einem gemeinsamen Desktop verbunden werden. Beachten Sie, dass die Anwendung kleine ¬ªAufkleber¬´ in der linken oberen Ecke jedes Bildschirms anzeigt, um Ihnen bei der richtigen Zuordnung der Bildschirme zu den angezeigten Repr√§sentationen zu helfen.</para>
  2185. <note><para>Im Gegensatz zu den meisten anderen Einstellungswerkzeugen werden die von Ihnen get√§tigetn √Ñnderungen im Einstellungswerkzeug <application>Anzeige</application> erst dann angewendet, wenn Sie auf den Knopf <guibutton>Anwenden</guibutton> klicken. Wenn Sie dies nicht tun, kehrt es zu den vorherigen Einstellungen zur√ºck. Dies ist ein Schutz vor falschen Anzeigeeinstellungen, die Ihren Rechner unbenutzbar machen k√∂nnten.</para></note>
  2186. <para><xref linkend="goscustdesk-TBL-72"/> listet die Anzeigeeinstellungen auf, die Sie f√ºr den gegenw√§rtig ausgew√§hlten Bildschirm √§ndern k√∂nnen. Der gegenw√§rtig ausgew√§hlte Bildschirm ist derjenige, dessen grafische Darstellung von einem schwarzen Rand umgeben ist. Durch die Hintergrundfarbe der Abschnittsbezeichnung wird dies ebenfalls angezeigt.</para>
  2187.     <table frame="topbot" id="goscustdesk-TBL-72">
  2188.       <title>Anzeige-Einstellungen</title>
  2189.       <tgroup cols="2" colsep="0" rowsep="0">
  2190.         <colspec colname="colspec0" colwidth="50*"/>
  2191.         <colspec colname="colspec1" colwidth="50*"/>
  2192.         <thead>
  2193.           <row rowsep="1">
  2194.             <entry>
  2195.               <para>Dialogfeldelement</para>
  2196.             </entry>
  2197.             <entry>
  2198.               <para>Beschreibung</para>
  2199.             </entry>
  2200.           </row>
  2201.         </thead>
  2202.         <tbody>
  2203.           <row>
  2204.             <entry valign="top">
  2205.               <para>
  2206.                 <guilabel>Bildschirme spiegeln</guilabel>
  2207.               </para>
  2208.             </entry>
  2209.             <entry valign="top">
  2210.               <para>W√§hlen Sie diese Option aus, um alle Monitore den gesamten Desktop anzeigen zu lassen.</para>
  2211.             </entry>
  2212.           </row>
  2213.           <row>
  2214.             <entry valign="top">
  2215.               <para>
  2216.                  <guibutton>Bildschirme erkennen</guibutton>
  2217.               </para>
  2218.             </entry>
  2219.             <entry valign="top">
  2220.                <para>Verwenden Sie diesen Knopf, um Ihren Desktop √ºber neu angeschlossene oder entfernte Bildschirme zu benachrichtigen. Dies ist n√ºtzlich, weil es zu aufwendig w√§re, st√§ndig selbst diese √Ñnderungen zu √ºberwachen.</para>
  2221.             </entry>
  2222.           </row>
  2223.           <row>
  2224.             <entry valign="top">
  2225.               <para>
  2226.                 <guilabel>Aufl√∂sung</guilabel>
  2227.               </para>
  2228.             </entry>
  2229.             <entry valign="top">
  2230.               <para>W√§hlen Sie die f√ºr den gegenw√§rtig ausgew√§hlten Bildschirm zu verwendende Aufl√∂sung in der Auswahlliste aus. <emphasis>Aufl√∂sung</emphasis> bezieht sich auf die Dimensionen der Bildpunkte des Bildschirms. Eine h√∂here Aufl√∂sung bedeutet, dass mehr Dinge auf den Bildschirm passen, aber alles kleiner dargestellt wird.</para>
  2231.             </entry>
  2232.           </row>
  2233.           <row>
  2234.             <entry valign="top">
  2235.               <para>
  2236.                 <guilabel>Bildwiederholfrequenz</guilabel>
  2237.               </para>
  2238.             </entry>
  2239.             <entry valign="top">
  2240.               <para>W√§hlen Sie die Bildwiederholrate f√ºr den gegenw√§rtig ausgew√§hlten Bildschirm in der Auswahlliste aus. Die <emphasis>Bildwiederholrate</emphasis> bestimmt, wie oft der Rechner den Bildschirm neu zeichnet. Bei einer zu niedrig gew√§hlten Wiederholrate (unter 60) kann der Bildschirm flimmern und Ihre Augen zu sehr anstrengen. Dies ist auf LCD-Bildschirmen weniger ein Problem.</para>
  2241.             </entry>
  2242.           </row>
  2243.           <row>
  2244.             <entry valign="top">
  2245.               <para>
  2246.                 <guilabel>Drehung</guilabel>
  2247.               </para>
  2248.             </entry>
  2249.             <entry valign="top">
  2250.               <para>Geben Sie die Drehung f√ºr den gegenw√§rtig ausgew√§hlten Bildschirm an. Diese Option wird nicht von allen Grafikkarten unterst√ºtzt.</para>
  2251.             </entry>
  2252.           </row>
  2253.           <row>
  2254.             <entry valign="top">
  2255.               <para>
  2256.                 <guilabel>Bildschirme im Panel anzeigen</guilabel>
  2257.               </para>
  2258.             </entry>
  2259.             <entry valign="top">
  2260.               <para>W√§hlen Sie diese Option, um im Benachrichtigungsfeld ein Symbol anzuzeigen, welches schnellen Wechsel der Drehung erm√∂glicht.</para>
  2261.             </entry>
  2262.           </row>
  2263.         </tbody>
  2264.       </tgroup>
  2265.     </table>
  2266.   </sect2>
  2267.  
  2268.   <sect2 id="goscustmulti-2">
  2269.     <title>Sound-Einstellungen</title>
  2270.     <indexterm>
  2271.       <primary>Einstellungstools</primary>
  2272.       <secondary>Audio</secondary>
  2273.     </indexterm>
  2274.     <indexterm>
  2275.       <primary>Sound</primary>
  2276.       <secondary>Festlegen von Einstellungen</secondary>
  2277.     </indexterm>
  2278.     <indexterm>
  2279.       <primary>Sound</primary>
  2280.       <secondary>Verkn√ºpfen von Ereignissen mit Sounds</secondary>
  2281.     </indexterm>
  2282.     <indexterm>
  2283.       <primary>Ereignisse, Verkn√ºpfen von Sounds mit</primary>
  2284.     </indexterm>
  2285.     <indexterm>
  2286.       <primary>Sound-Server</primary>
  2287.     </indexterm>
  2288.     <para>Mit dem Einstellungstool <application>Sound</application> k√∂nnen Sie steuern, wann der GNOME-Sound-Server gestartet wird. Au√üerdem k√∂nnen Sie festlegen, welche Sounds bei welchem speziellen Ereignis ausgegeben werden.</para>
  2289.     <para>Die Einstellungen f√ºr das Einstellungstool <application>Sound</application> k√∂nnen in den folgenden funktionellen Bereichen angepasst werden:</para>
  2290.     <itemizedlist>
  2291.       <listitem>
  2292.         <para>
  2293.           <guilabel>Allgemein</guilabel>
  2294.         </para>
  2295.       </listitem>
  2296.       <listitem>
  2297.         <para>
  2298.           <guilabel>Klangereignisse</guilabel>
  2299.         </para>
  2300.       </listitem>
  2301.       <listitem>
  2302.         <para>
  2303.           <guilabel>Systemglocke</guilabel>
  2304.         </para>
  2305.       </listitem>
  2306.     </itemizedlist>
  2307.     <sect3 id="goscustmulti-3">
  2308.       <title>Allgemeine Sound-Einstellungen</title>
  2309.       <para>Verwenden Sie den Reiter <guilabel>Allgemein</guilabel> des Einstellungstools <application>Sound</application>, um festzulegen, wann der GNOME-Sound-Server gestartet werden soll. Sie k√∂nnen auch Sound-Ereignisfunktionen aktivieren.</para>
  2310.       <para><xref linkend="goscustmulti-TBL-4"/> enth√§lt eine Liste der allgemeinen Sound-Einstellungen, die von Ihnen konfiguriert werden k√∂nnen.</para>
  2311.       <table frame="topbot" id="goscustmulti-TBL-4">
  2312.         <title>Allgemeine Sound-Einstellungen</title>
  2313.         <tgroup cols="2" colsep="1" rowsep="1">
  2314.           <colspec colname="colspec18" colwidth="19.21*"/>
  2315.           <colspec colname="colspec19" colwidth="46.79*"/>
  2316.           <thead>
  2317.             <row>
  2318.               <entry colsep="0" rowsep="1">
  2319.                 <para>Dialogfeldelement</para>
  2320.               </entry>
  2321.               <entry colsep="0" rowsep="1">
  2322.                 <para>Beschreibung</para>
  2323.               </entry>
  2324.             </row>
  2325.           </thead>
  2326.           <tbody>
  2327.             <row>
  2328.               <entry colsep="0" rowsep="0" valign="top">
  2329.                 <para>
  2330.                   <guilabel>Starten des Soundservers aktivieren</guilabel>
  2331.                 </para>
  2332.               </entry>
  2333.               <entry colsep="0" rowsep="0" valign="top">
  2334.                 <para>W√§hlen Sie diese Option aus, um den GNOME-Sound-Server beim Start einer GNOME-Sitzung zu starten. Wenn der Sound-Server aktiv ist, kann der Desktop Kl√§nge wiedergeben.</para>
  2335.               </entry>
  2336.             </row>
  2337.             <row>
  2338.               <entry colsep="0" rowsep="0" valign="top">
  2339.                 <para>
  2340.                   <guilabel>Kl√§nge f√ºr Ereignisse</guilabel>
  2341.                 </para>
  2342.               </entry>
  2343.               <entry colsep="0" rowsep="0" valign="top">
  2344.                 <para>W√§hlen Sie diese Option aus, um Kl√§nge abzuspielen, wenn bestimmte Ereignisse auf dem Desktop stattfinden. Diese Option kann nur ausgew√§hlt werden, wenn die Option <guilabel>Starten des Soundservers aktivieren</guilabel> aktiv ist.</para>
  2345.               </entry>
  2346.             </row>
  2347.           </tbody>
  2348.         </tgroup>
  2349.       </table>
  2350.     </sect3>
  2351.     <sect3 id="goscustdesk-48">
  2352.       <title>Einstellungen f√ºr Klangereignisse</title>
  2353.       <para>Verwenden Sie den Reiter <guilabel>Klangereignisse</guilabel> des Einstellungstools <application>Sound</application>, um bestimmte Kl√§nge mit bestimmten Ereignissen zu verkn√ºpfen.</para>
  2354.       <note>
  2355.         <para>Sie m√ºssen die Optionen <guilabel>Starten des Soundservers aktivieren</guilabel> und <guilabel>Kl√§nge f√ºr Ereignisse</guilabel> ausw√§hlen, bevor Sie auf den Reiter <guilabel>Klangereignisse</guilabel> zugreifen k√∂nnen.</para>
  2356.       </note>
  2357.       <para><xref linkend="goscustmulti-TBL-6"/> enth√§lt eine Liste der Sound-Ereigniseinstellungen, die von Ihnen konfiguriert werden k√∂nnen.</para>
  2358.       <table frame="topbot" id="goscustmulti-TBL-6">
  2359.         <title>Einstellungen f√ºr Klangereignisse</title>
  2360.         <tgroup cols="2" colsep="1" rowsep="1">
  2361.           <colspec colname="colspec18" colwidth="19.21*"/>
  2362.           <colspec colname="colspec19" colwidth="46.79*"/>
  2363.           <thead>
  2364.             <row>
  2365.               <entry colsep="0" rowsep="1">
  2366.                 <para>Dialogfeldelement</para>
  2367.               </entry>
  2368.               <entry colsep="0" rowsep="1">
  2369.                 <para>Beschreibung</para>
  2370.               </entry>
  2371.             </row>
  2372.           </thead>
  2373.           <tbody>
  2374.             <row>
  2375.               <entry colname="colspec18" colsep="0" rowsep="0" valign="top">
  2376.                 <para>Tabelle <guilabel>Sounds</guilabel></para>
  2377.               </entry>
  2378.               <entry colname="colspec19" colsep="0" rowsep="0" valign="top">
  2379.                 <para>Verwenden Sie die Tabelle <guilabel>Sounds</guilabel>, um bestimmte Kl√§nge mit bestimmten Ereignissen zu verkn√ºpfen.</para>
  2380.                 <para>In der Spalte <guilabel>Ereignis</guilabel> wird eine hierarchische Liste m√∂glicher Ereignisse angezeigt. Um eine Kategorie von Ereignissen zu erweitern, klicken Sie auf den rechten Pfeil neben dieser Kategorie.</para>
  2381.                 <para>Die Spalte <guilabel>Datei f√ºr die Wiedergabe</guilabel> nennt die Sound-Datei, die beim Eintreten des entsprechenden Ereignisses wiedergegeben wird.</para>
  2382.               </entry>
  2383.             </row>
  2384.             <row>
  2385.               <entry colsep="0" rowsep="0" valign="top">
  2386.                 <para>
  2387.                   <guibutton>Wiedergabe</guibutton>
  2388.                 </para>
  2389.               </entry>
  2390.               <entry colsep="0" rowsep="0" valign="top">
  2391.                 <para>Klicken Sie auf den Knopf, um die mit dem ausgew√§hlten Ereignis verkn√ºpfte Sound-Datei wiederzugeben.</para>
  2392.               </entry>
  2393.             </row>
  2394.             <row>
  2395.               <entry colname="colspec18" colsep="0" rowsep="0" valign="top">
  2396.                 <para>Auswahl-Kombinationsfeld f√ºr Audiodatei, Knopf <guibutton>Durchsuchen</guibutton></para>
  2397.               </entry>
  2398.               <entry colname="colspec19" colsep="0" rowsep="0" valign="top">
  2399.                 <para>Um einen Klang mit einem Ereignis zu verkn√ºpfen, w√§hlen Sie das Ereignis in der Tabelle <guilabel>Sounds</guilabel> aus. Geben Sie den Namen der Sound-Datei, die mit dem ausgew√§hlten Ereignis verkn√ºpft werden soll, in das Auswahl-Kombinationsfeld ein. Alternativ k√∂nnen Sie auf <guibutton>Durchsuchen</guibutton> klicken, um das Dialogfeld <guilabel>Audiodatei ausw√§hlen</guilabel> aufzurufen. Verwenden Sie dieses Dialogfeld, um die mit dem ausgew√§hlten Ereignis zu verkn√ºpfende Sound-Datei anzugeben.</para>
  2400.                 <note>
  2401.                   <para>Es k√∂nnen nur Sound-Dateien im <filename>.wav</filename>-Format mit Ereignissen verkn√ºpft werden.</para>
  2402.                 </note>
  2403.               </entry>
  2404.             </row>
  2405.           </tbody>
  2406.         </tgroup>
  2407.       </table>
  2408.     </sect3>
  2409.     <sect3 id="goscustdesk-41">
  2410.       <title>Systemklingel-Einstellungen</title>
  2411.       <indexterm>
  2412.         <primary>Tastatur</primary>
  2413.         <secondary>Konfigurieren von Sound-Einstellungen</secondary>
  2414.       </indexterm>
  2415.       <indexterm>
  2416.         <primary>Sound</primary>
  2417.         <secondary>Einstellungen der Systemklingel</secondary>
  2418.       </indexterm>
  2419.       <indexterm>
  2420.         <primary>Systemglocke</primary>
  2421.         <secondary>Einstellungen √§ndern</secondary>
  2422.       </indexterm>
  2423.       <para>Verwenden Sie den Reiter <guilabel>Systemsignalton</guilabel>, um die Einstellungen f√ºr den Systemsignalton festzulegen.</para>
  2424.       <para>Einige Anwendungen geben einen Klingel-Sound bei Tastatureingabefehlern aus. Mit den Optionen im Reiter <guilabel>Systemsignalton</guilabel> k√∂nnen Sie den Klingel-Sound konfigurieren. <xref linkend="goscustdesk-TBL-1"/> enth√§lt eine Liste der Tastatur-Sound-Einstellungen, die von Ihnen konfiguriert werden k√∂nnen.</para>
  2425.       <table frame="topbot" id="goscustdesk-TBL-1">
  2426.         <title>Systemklingel-Einstellungen</title>
  2427.         <tgroup cols="2" colsep="1" rowsep="1">
  2428.           <colspec colname="colspec18" colwidth="19.21*"/>
  2429.           <colspec colname="colspec19" colwidth="46.79*"/>
  2430.           <thead>
  2431.             <row>
  2432.               <entry colsep="0" rowsep="1">
  2433.                 <para>Dialogfeldelement</para>
  2434.               </entry>
  2435.               <entry colsep="0" rowsep="1">
  2436.                 <para>Beschreibung</para>
  2437.               </entry>
  2438.             </row>
  2439.           </thead>
  2440.           <tbody>
  2441.             <row>
  2442.               <entry colname="colspec18" colsep="0" rowsep="0">
  2443.                 <para>
  2444.                   <guilabel>System-Glocke h√∂rbar machen</guilabel>
  2445.                 </para>
  2446.               </entry>
  2447.               <entry colname="colspec19" colsep="0" rowsep="0">
  2448.                 <para>W√§hlen Sie diese Option aus, um die Systemklingel zu aktivieren.</para>
  2449.               </entry>
  2450.             </row>
  2451.             <row>
  2452.               <entry colname="colspec18" colsep="0" rowsep="0" valign="top">
  2453.                 <para>
  2454.                   <guilabel>Visuelle R√ºckmeldung</guilabel>
  2455.                 </para>
  2456.               </entry>
  2457.               <entry colname="colspec19" colsep="0" rowsep="0" valign="top">
  2458.                 <para>W√§hlen Sie diese Option, um Eingabefehler visuell deutlich zu machen.</para>
  2459.               </entry>
  2460.             </row>
  2461.             <row>
  2462.               <entry colname="colspec18" colsep="0" rowsep="0">
  2463.                 <para>
  2464.                   <guilabel>Fenstertitelleiste zum Blinken bringen</guilabel>
  2465.                 </para>
  2466.               </entry>
  2467.               <entry colname="colspec19" colsep="0" rowsep="0">
  2468.                 <para>W√§hlen Sie diese Option aus, wenn die Titelleiste des Fensters blinken soll, um einen Eingabefehler anzuzeigen.</para>
  2469.               </entry>
  2470.             </row>
  2471.             <row>
  2472.               <entry colname="colspec18" colsep="0" rowsep="0">
  2473.                 <para>
  2474.                   <guilabel>Gesamten Bildschirm zum Blinken bringen</guilabel>
  2475.                 </para>
  2476.               </entry>
  2477.               <entry colname="colspec19" colsep="0" rowsep="0">
  2478.                 <para>W√§hlen Sie diese Option, wenn der gesamte Bildschirm blinken soll, um Eingabefehler anzuzeigen.</para>
  2479.               </entry>
  2480.             </row>
  2481.           </tbody>
  2482.         </tgroup>
  2483.       </table>
  2484.     </sect3>
  2485.   </sect2>
  2486.  
  2487. <!--
  2488. <sect2 id="goscustdesk-79">
  2489. <title>Customizing PalmOS Devices</title>
  2490. <indexterm><primary>preference tools</primary><secondary>PalmOS devices</secondary>
  2491. </indexterm><para>Information to be supplied in a future release.</para>
  2492. </sect2>
  2493. -->
  2494.  
  2495.  
  2496. </sect1>
  2497.  
  2498.  
  2499. <sect1 id="prefs-system">
  2500.     <title>System</title>
  2501.  
  2502.  
  2503.   <sect2 id="prefs-multimedia">
  2504.     <title>Multimedia-System</title>
  2505.     <para>Weitere Informationen finden Sie im <ulink type="help" url="ghelp:gstreamer-properties">Multimedia-System-Handbuch</ulink>.</para>
  2506.   </sect2>
  2507.  
  2508.   <sect2 id="prefs-sessions">
  2509.     <title>Sitzungs-Einstellungen</title>
  2510.     
  2511.     <!-- preserve for backwards compatibility: 2.12 -->
  2512.     <anchor id="goscustsession-5"/>   
  2513.         
  2514.     <indexterm>
  2515.       <primary>Einstellungstools</primary>
  2516.       <secondary>Sitzungen</secondary>
  2517.     </indexterm>
  2518.     <indexterm>
  2519.       <primary>Sitzungen</primary>
  2520.       <secondary>Einstellungen</secondary>
  2521.     </indexterm>
  2522.     <indexterm>
  2523.       <primary>Startanwendungen</primary>
  2524.       <secondary>Anpassen</secondary>
  2525.     </indexterm>
  2526.     <para>Mit dem Einstellungstool <application>Sitzungen</application> k√∂nnen Sie Ihre Sitzungen verwalten. Sie k√∂nnen Sitzungseinstellungen festlegen, beim Start einer Sitzung zu startende Anwendungen angeben, Sitzungen so konfigurieren, dass sie den Anwendungsstatus auf dem Desktop speichern und zu Beginn der n√§chsten Sitzung wiederherstellen, und sogar mehrere GNOME-Sitzungen verwalten.</para>
  2527.     <para>Die Einstellungen f√ºr Sitzungen und Startanwendungen k√∂nnen Sie in folgenden funktionalen Bereichen anpassen.</para>
  2528.     <itemizedlist>
  2529.       <listitem>
  2530.         <para>
  2531.           <guilabel>Sitzungsoptionen</guilabel>
  2532.         </para>
  2533.       </listitem>
  2534.       <listitem>
  2535.         <para>
  2536.           <guilabel>Aktuelle Sitzung</guilabel>
  2537.         </para>
  2538.       </listitem>
  2539.       <listitem>
  2540.         <para>
  2541.           <guilabel>Startprogramme</guilabel>
  2542.         </para>
  2543.       </listitem>
  2544.     </itemizedlist>
  2545.     <sect3 id="goscustsession-16">
  2546.       <title>Festlegen von Sitzungs-Einstellungen</title>
  2547.       <indexterm>
  2548.         <primary>Sitzungen</primary>
  2549.         <secondary>Einstellen von Optionen</secondary>
  2550.       </indexterm>
  2551.       <para>Verwenden Sie den Reiter <guilabel>Sitzungsoptionen</guilabel>, um mehrere Sitzungen zu verwalten und Einstellungen f√ºr die aktuelle Sitzung festzulegen.</para>
  2552.       <para><xref linkend="goscustsession-TBL-11"/> enth√§lt eine Liste der Sitzungsoptionen, die von Ihnen konfiguriert werden k√∂nnen.</para>
  2553.       <table frame="topbot" id="goscustsession-TBL-11">
  2554.         <title>Sitzungsoptionen</title>
  2555.         <tgroup cols="2" colsep="1" rowsep="1">
  2556.           <colspec colname="colspec0" colwidth="18.86*"/>
  2557.           <colspec colname="colspec1" colwidth="47.14*"/>
  2558.           <thead>
  2559.             <row>
  2560.               <entry colsep="0" rowsep="1">
  2561.                 <para>Dialogfeldelement</para>
  2562.               </entry>
  2563.               <entry colsep="0" rowsep="1">
  2564.                 <para>Beschreibung</para>
  2565.               </entry>
  2566.             </row>
  2567.           </thead>
  2568.           <tbody>
  2569.             <row>
  2570.               <entry colsep="0" rowsep="0" valign="top">
  2571.                 <para>
  2572.                   <guilabel>Begr√º√üungsbildschirm beim Anmelden anzeigen</guilabel>
  2573.                 </para>
  2574.               </entry>
  2575.               <entry colsep="0" rowsep="0" valign="top">
  2576.                 <para>W√§hlen Sie diese Option aus, um beim Start einer Sitzung einen Begr√º√üungsbildschirm anzuzeigen.</para>
  2577.               </entry>
  2578.             </row>
  2579.             <row>
  2580.               <entry colname="colspec0" colsep="0" rowsep="0" valign="top">
  2581.                 <para>
  2582.                   <guilabel>Abfrage beim Abmelden</guilabel>
  2583.                 </para>
  2584.               </entry>
  2585.               <entry colname="colspec1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">
  2586.                 <para>W√§hlen Sie diese Option aus, um beim Beenden einer Sitzung ein Best√§tigungsdialogfeld anzuzeigen.</para>
  2587.               </entry>
  2588.             </row>
  2589.             <row>
  2590.               <entry colname="colspec0" colsep="0" rowsep="0" valign="top">
  2591.                 <para>
  2592.                   <guilabel>√Ñnderungen an der Sitzung automatisch speichern</guilabel>
  2593.                 </para>
  2594.               </entry>
  2595.               <entry colname="colspec1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">
  2596.                 <indexterm>
  2597.                   <primary>Startanwendungen</primary>
  2598.                   <secondary>Sitzungsverwaltete</secondary>
  2599.                 </indexterm>
  2600.                 <para>W√§hlen Sie diese Option aus, wenn der Sitzungsmanager den aktuellen Status der Sitzung speichern soll. Der Sitzungsmanager speichert die von der Sitzung verwalteten ge√∂ffneten Anwendungen und die mit diesen Anwendungen verbundenen Einstellungen. Zu Beginn der n√§chsten Sitzung werden die Anwendungen automatisch und mit den gespeicherten Einstellungen gestartet.</para>
  2601.                 <para>Wenn Sie diese Option nicht ausw√§hlen, wird beim Beenden der Sitzung im Dialogfeld <guilabel>Best√§tigen der Abmeldung</guilabel> die Option <guilabel>Aktuelle Einrichtung speichern</guilabel> angezeigt.</para>
  2602.               </entry>
  2603.             </row>
  2604.             <row>
  2605.               <entry colname="colspec0" colsep="0" rowsep="0" valign="top">
  2606.                 <para>
  2607.                   <guilabel>Sitzungen</guilabel>
  2608.                 </para>
  2609.               </entry>
  2610.               <entry colname="colspec1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">
  2611.                 <para>Verwenden Sie diesen Bereich des Dialogfelds wie folgt, um mehrere Sitzungen zu verwalten:</para>
  2612.                 <itemizedlist>
  2613.                   <listitem>
  2614.                     <para>Zum Erstellen einer neuen Sitzung klicken Sie auf den Knopf <guibutton>Hinzuf√ºgen</guibutton>. Es erscheint das Dialogfeld <guilabel>Neue Sitzung hinzuf√ºgen</guilabel>. Verwenden Sie dieses Dialogfeld, um einen Namen f√ºr Ihre Sitzung festzulegen.</para>
  2615.                   </listitem>
  2616.                   <listitem>
  2617.                     <para>Zum √Ñndern eines Sitzungsnamens w√§hlen Sie die Sitzung in der Tabelle <guilabel>Aktuelle Sitzung w√§hlen</guilabel> aus. Klicken Sie auf den Knopf <guibutton>Bearbeiten</guibutton>. Es erscheint das Dialogfeld <guilabel>Sitzungsnamen bearbeiten</guilabel>. Geben Sie einen neuen Namen f√ºr die Sitzung ein.</para>
  2618.                   </listitem>
  2619.                   <listitem>
  2620.                     <para>Zum L√∂schen einer Sitzung w√§hlen Sie die Sitzung in der Tabelle <guilabel>Aktuelle Sitzung w√§hlen</guilabel> aus. Klicken Sie auf den Knopf <guibutton>L√∂schen</guibutton>.</para>
  2621.                   </listitem>
  2622.                 </itemizedlist>
  2623.                 <para>Wenn Sie sich in GDM anmelden, k√∂nnen Sie eine Sitzung ausw√§hlen. Beim Ausw√§hlen einer Sitzung k√∂nnen Sie sich zwischen den angebotenen Sitzungen entscheiden.</para>
  2624.               </entry>
  2625.             </row>
  2626.           </tbody>
  2627.         </tgroup>
  2628.       </table>
  2629.     </sect3>
  2630.     <sect3 id="goscustlookandfeel-27">
  2631.       <title>Einstellen von Sitzungseigenschaften</title>
  2632.       <indexterm>
  2633.         <primary>Startanwendungen</primary>
  2634.         <secondary>Sitzungsverwaltete</secondary>
  2635.       </indexterm>
  2636.       <indexterm>
  2637.         <primary>Sitzungen</primary>
  2638.         <secondary>Einstellen von Eigenschaften</secondary>
  2639.       </indexterm>
  2640.       <para>Verwenden Sie den Reiter <guilabel>Aktuelle Sitzung</guilabel>, um f√ºr die aktuelle Sitzung Werte f√ºr die Startreihenfolge festzulegen und die Neustartmethoden f√ºr von der Sitzung verwaltete Anwendungen auszuw√§hlen.</para>
  2641.       <para><xref linkend="sessprop01"/> enth√§lt eine Liste der Sitzungseigenschaften, die von Ihnen konfiguriert werden k√∂nnen.</para>
  2642.       <table frame="topbot" id="sessprop01">
  2643.         <title>Sitzungseigenschaften</title>
  2644.         <tgroup cols="2" colsep="1" rowsep="1">
  2645.           <colspec colname="colspec0" colwidth="18.86*"/>
  2646.           <colspec colname="colspec1" colwidth="47.14*"/>
  2647.           <thead>
  2648.             <row>
  2649.               <entry colsep="0" rowsep="1">
  2650.                 <para>Dialogfeldelement</para>
  2651.               </entry>
  2652.               <entry colsep="0" rowsep="1">
  2653.                 <para>Beschreibung</para>
  2654.               </entry>
  2655.             </row>
  2656.           </thead>
  2657.           <tbody>
  2658.             <row>
  2659.               <entry colsep="0" rowsep="0" valign="top">
  2660.                 <para>
  2661.                   <guilabel>Reihenfolge</guilabel>
  2662.                 </para>
  2663.               </entry>
  2664.               <entry colsep="0" rowsep="0" valign="top">
  2665.                 <para>Mit der Einstellung <guilabel>Reihenfolge</guilabel> legen Sie die Reihenfolge fest, in der der Sitzungsmanager die von der Sitzung verwalteten Startanwendungen startet. Der Sitzungsmanager beginnt mit der Anwendung, die den niedrigsten Ordnungswert besitzt. Der Standardwert lautet 50.</para>
  2666.                 <para>Um den Platz einer Anwendung in der Startreihenfolge festzulegen, w√§hlen Sie die Anwendung in der Tabelle aus. Verwenden Sie das Dialogfeld <guilabel>Reihenfolge</guilabel>, um den Wert f√ºr die Startreihenfolge festzulegen.</para>
  2667.               </entry>
  2668.             </row>
  2669.             <row>
  2670.               <entry colname="colspec0" colsep="0" rowsep="0" valign="top">
  2671.                 <para>
  2672.                   <guilabel>Stil</guilabel>
  2673.                 </para>
  2674.               </entry>
  2675.               <entry colname="colspec1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">
  2676.                 <para>Die Einstellung <guilabel>Stil</guilabel> bestimmt die Methode f√ºr den Neustart einer Anwendung. Um die Neustartmethode f√ºr eine Anwendung festzulegen, w√§hlen Sie die Anwendung in der Tabelle und dann eine der folgenden Methoden aus:</para>
  2677.                 <itemizedlist>
  2678.                   <listitem>
  2679.                     <para>
  2680.                       <guilabel>Normal</guilabel>
  2681.                     </para>
  2682.                     <para>Wird automatisch zu Beginn einer GNOME-Sitzung gestartet.</para>
  2683.                   </listitem>
  2684.                   <listitem>
  2685.                     <para>
  2686.                       <guilabel>Neu starten</guilabel>
  2687.                     </para>
  2688.                     <para>Automatischer Neustart beim Schlie√üen oder Beenden der Anwendung. W√§hlen Sie diese Methode f√ºr eine Anwendung, wenn die Anwendung w√§hrend der Sitzung ununterbrochen laufen muss.</para>
  2689.                   </listitem>
  2690.                   <listitem>
  2691.                     <para>
  2692.                       <guilabel>M√ºll</guilabel>
  2693.                     </para>
  2694.                     <para>Wird nicht zu Beginn einer GNOME-Sitzung gestartet.</para>
  2695.                   </listitem>
  2696.                   <listitem>
  2697.                     <para>
  2698.                       <guilabel>Einstellungen</guilabel>
  2699.                     </para>
  2700.                     <para>Automatischer Start zu Beginn einer Sitzung. Anwendungen mit dieser Methode besitzen in der Regel einen niedrigen Startreihenfolgewert und speichern die Konfigurationseinstellungen f√ºr GNOME- und von der Sitzung verwaltete Anwendungen.</para>
  2701.                   </listitem>
  2702.                 </itemizedlist>
  2703.               </entry>
  2704.             </row>
  2705.             <row>
  2706.               <entry colname="colspec0" colsep="0" rowsep="0" valign="top">
  2707.                 <para>
  2708.                   <guibutton>Entfernen</guibutton>
  2709.                 </para>
  2710.               </entry>
  2711.               <entry colname="colspec1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">
  2712.                 <para>Klicken Sie auf den Knopf <guibutton>Entfernen</guibutton>, um die ausgew√§hlte Anwendung aus der Liste zu l√∂schen. Die Anwendung wird aus dem Sitzungsmanager entfernt und geschlossen. Von Ihnen gel√∂schte Anwendungen werden zu Beginn der n√§chsten Sitzung nicht gestartet.</para>
  2713.               </entry>
  2714.             </row>
  2715.             <row>
  2716.               <entry colname="colspec0" colsep="0" rowsep="0">
  2717.                 <para>
  2718.                   <guibutton>Anwenden</guibutton>
  2719.                 </para>
  2720.               </entry>
  2721.               <entry colname="colspec1" colsep="0" rowsep="0">
  2722.                 <para>Klicken Sie auf den Knopf <guibutton>Anwenden</guibutton>, damit die √Ñnderungen an der Startreihenfolge und der Neustartmethode wirksam werden.</para>
  2723.               </entry>
  2724.             </row>
  2725.           </tbody>
  2726.         </tgroup>
  2727.       </table>
  2728.     </sect3>
  2729.     <sect3 id="goscustsession-12">
  2730.       <title>Konfigurieren von Startanwendungen</title>
  2731.       <indexterm>
  2732.         <primary>Startanwendungen</primary>
  2733.         <secondary>Nicht sitzungsverwaltete</secondary>
  2734.       </indexterm>
  2735.       <para>Legen Sie im Reiter <guilabel>Startprogramme</guilabel> des Einstellungswerkzeugs <application>Sitzungen</application> die nicht sitzungsverwalteten <firstterm>Startanwendungen</firstterm> fest. Startanwendungen sind Anwendungen, die zu Beginn einer Sitzung automatisch gestartet werden. Die Befehle f√ºr die Ausf√ºhrung der nicht von der Sitzung verwalteten Anwendungen geben Sie im Reiter <guilabel>Startprogramme</guilabel> an. Die Befehle werden zum Zeitpunkt Ihrer Anmeldung automatisch ausgef√ºhrt.</para>
  2736.       <para>Sie k√∂nnen auch von der Sitzung verwaltete Anwendungen automatisch starten. Weitere Informationen finden Sie unter <xref linkend="goscustsession-16"/>.</para>
  2737.       <para><xref linkend="goscustsession-TBL-19"/> enth√§lt eine Liste der Einstellungen f√ºr Startanwendungen, die von Ihnen konfiguriert werden k√∂nnen.</para>
  2738.       <table frame="topbot" id="goscustsession-TBL-19">
  2739.         <title>Einstellungen f√ºr die Startprogramme</title>
  2740.         <tgroup cols="2">
  2741.           <colspec colname="col1" colwidth="18.86*"/>
  2742.           <colspec colname="col2" colwidth="47.14*"/>
  2743.           <thead>
  2744.             <row>
  2745.               <entry colname="col1" colsep="0">
  2746.                 <para>Dialogfeldelement</para>
  2747.               </entry>
  2748.               <entry colname="col2" colsep="0">
  2749.                 <para>Beschreibung</para>
  2750.               </entry>
  2751.             </row>
  2752.           </thead>
  2753.           <tbody>
  2754.             <row>
  2755.               <entry colname="col1" colsep="0" rowsep="0" valign="top">
  2756.                 <para>
  2757.                   <guilabel>Zus√§tzliche Startprogramme</guilabel>
  2758.                 </para>
  2759.               </entry>
  2760.               <entry colname="col2" colsep="0" rowsep="0" valign="top">
  2761.                 <para>Verwenden Sie diese Tabelle wie folgt, um nicht von der Sitzung verwaltete Startanwendungen zu verwalten:</para>
  2762.                 <itemizedlist>
  2763.                   <listitem>
  2764.                     <para>Um eine Startanwendung hinzuzuf√ºgen, klicken Sie auf den Knopf <guibutton>Hinzuf√ºgen</guibutton>. Der Dialog <guilabel>Startprogramm hinzuf√ºgen</guilabel> wird angezeigt. Geben Sie den Befehl zum Starten der Anwendung in das Feld <guilabel>Startbefehl</guilabel> ein.</para>
  2765.                     <para>Wenn Sie mehr als eine Startanwendung angeben, verwenden Sie das Drehfeld <guilabel>Priorit√§t</guilabel>, um den Platz in der Startreihenfolge f√ºr jede Anwendung festzulegen. Die Startreihenfolge ist die Reihenfolge, in der die Startanwendungen gestartet werden sollen.</para>
  2766.                   </listitem>
  2767.                   <listitem>
  2768.                     <para>Zum Bearbeiten einer Startanwendung w√§hlen Sie sie aus und klicken dann auf den Knopf <guibutton>Bearbeiten</guibutton>. Es erscheint das Dialogfeld <guilabel>Startprogramm bearbeiten</guilabel>. Verwenden Sie das Dialogfeld, um den Befehl und den Platz in der Startreihenfolge f√ºr die Startanwendung zu bearbeiten.</para>
  2769.                   </listitem>
  2770.                   <listitem>
  2771.                     <para>Zum L√∂schen einer Startanwendung w√§hlen Sie sie aus und klicken dann auf den Knopf <guilabel>L√∂schen</guilabel>.</para>
  2772.                   </listitem>
  2773.                 </itemizedlist>
  2774.               </entry>
  2775.             </row>
  2776.           </tbody>
  2777.         </tgroup>
  2778.       </table>
  2779.     </sect3>
  2780.   </sect2>
  2781.  
  2782. </sect1>
  2783.  
  2784.  
  2785. </chapter>
  2786.